Se o seu pai é declarado morto, você fica com a herança antes da Karen a gastar toda. | Open Subtitles | انظر, لقد أُعلن عن وفاة أبيك احصل على ميراثك قبل أن تصرفه كارين أندرسون بالكامل |
Esta história é a primeira dos 18 capítulos do meu novo livro intitulado "Um homem vivo declarado morto e outros capítulos". | TED | لذا فإن هذه القصة هي الأولى من 18 فصلاً من مجموعة أعمالي الجديدة بعنوان "رجل حي أُعلن عن وفاته وفصول أخرى" |
Então, ele teve um ataque cardíaco, foi declarado morto pelos paramédicos e pelo médico-legal | Open Subtitles | إذاً لقد عانى (هانك رايلى) من أزمة قلبية بعدئذٍ أُعلن عن وفاته مِنْ قبل رجال الإسعاف والطبيب الشرعي |
É com grande prazer que anuncio o grupo que vendeu mais chocolate. | Open Subtitles | يُسعدني أن أُعلن عن الجماعة الفائزة والتي باعت أكثر كمية من الحلوى |
Meus amigos, é com orgulho que anuncio que vou formar um comité cujo objectivo vai ser a minha candidatura à presidência. | Open Subtitles | أصدقائي الأعزاء فخور بأن أُعلن عن تشكيل لجنة هدفها الرئيسي الحصول على ترشيحات للرئاسة |
É com grande prazer que anuncio o início oficial do nosso programa "Viver a Bordo". | Open Subtitles | بسعادة بالغة أُعلن عن البدء الرسمي لبرنامج "العيش على متن السفينة" |