A minha mãe tem problemas de saúde. para ser sincera. | Open Subtitles | أُمي لديها مشاكل طبية ولدي مشاكل مُخدرات لأكون صريحة |
Eu fazia a mesma coisa com a minha mãe. | Open Subtitles | كُنت مُعتاده على القيام بنفس الشيء مع أُمي. |
Quando a minha mãe tinha dois anos, a revolução húngara estava no auge e decidiram fugir da Hungria. | TED | ولمّا بلغت أُمي الثانيه من عمرها، احتدمت الثوره الهنغاريّه، فقرروا أن يهربوا. |
Porque é que o tio Lucas ficou tão zangado, Mamã? | Open Subtitles | لماذا عمي لوكاس كان غاضب جدا يا أُمي ؟ |
a mãe ia conseguir ter alguma ação desde que eu fui concebido. | Open Subtitles | أُمي كانت على وشك أن تتم مُضاجعتها لأول مرة منذ أنجبتني |
Ao quinto ano, só fomos minha mamãe e eu. | Open Subtitles | في السَنة الخامسة تبقى أنا و أُمي |
Voltava para casa sozinha todos os dias, fazia os trabalhos de casa, as tarefas domésticas e esperava que a minha mãe regressasse a casa. | TED | كنت كل يوم أوصل نفسي للمنزل بعد المدرسة وأقوم بالواجبات والوظائف الدراسية، وانتظر أُمي لتعود للمنزل. |
Não acho que minha mãe pense que estou aqui por praticar a santidade. | Open Subtitles | تعلمين، لا أظنُ أنَ أُمي تظُنُ أني سأُرشَّح لأكونَ قديساً |
A minha mãe e pai ficarão muito felizes de te conhecer. | Open Subtitles | أُمي وأبّي سَيَكُونانِ سعيدان جداً لمُقَابَلَتك. |
Eu sou muito boa. Costumava jogar com a minha mãe. | Open Subtitles | في الواقع، أنا جيدةٌ جداً أعتدتُ على اللعب معي أُمي |
A minha mãe é Católica, o meu Pai é Batista. Enquanto cresces, vais muitas vezes à igreja. | Open Subtitles | أُمي كاثوليكية و أبي معمدان ذهبت للكثير من الكنائس |
A minha mãe morreu num hospital mental, ela era louca. | Open Subtitles | أُمي ماتت في مستشفى الأمراض العقلية، لقد كانت مجنونة! |
O meu pai foi assassinado, mas tu isso já sabes, porque de acordo com o jornal do teu pai, a minha mãe matou-o. | Open Subtitles | والدي قُتل.. و أنتِ تعلمين بشأن ما يحدث لأنه طبقاً لجريدة والدكِ فإن أُمي هي من قتلته |
Provavelmente, a minha mãe carregou-a uma vez, mas eu fui a primeira a dispará-la. | Open Subtitles | ربما ألقمته أُمي بالرصاص ذات مرة لكني كنت أول من أطلق منه النار |
Ele ia culpar a minha mãe de tudo, eu sei. | Open Subtitles | وكان سيلقي اللوم على أُمي في كل ماحدث أعلم ذلك |
Olha. O meu pai não vê a minha mãe há anos. - Não desde que ele a deixou. | Open Subtitles | انظري, أبي لم يرَ أُمي منذ سنوات مُنذ هجرها |
A minha mãe morreu numa caçada quando eu era muito novo. | Open Subtitles | أُمي ماتت في رحلة صيد عندما كُنت صغير جداً |
Porque falar com a minha mãe me faz muito feliz, tontinha. | Open Subtitles | لأن التحدُّث مع أُمي يجلعُني سعيدة أيتها السخيفة. |
A minha mãe, o meu pai, o homem que amo, a morte de um rapaz inocente, Igrejas a explodir, tu a seres atirado num buraco. | Open Subtitles | إنها أُمي , والدي , الرجل الذي أُحب طفلٌ بريء مات , الكنائِس تتفجر أنت يُلقى بك في حفرة |
Sei o quanto tu bebes. Mamã! | Open Subtitles | اعلمُ بأنكَ صعبٌ عليكَ بأن تشرب النبيذ. أُمي! |
a mãe às vezes pensava que eu era tu. | Open Subtitles | ظنت أُمي في بعض الأحيان بأني كنت أنت. |
Queria que minha mamãe me abraçasse. | Open Subtitles | أردتُ أن تَضمني أُمي فقط |
Pôs triste a mamãe. Fez-a chorar. | Open Subtitles | لقد جَعَلتَ أُمي حَزينَة، جَعَلتَها تَبكي |