Não nasci para ser seguidor. | Open Subtitles | لم أُولد كى أتبعك أو أتبع اى شخص آخر |
- Porque eu não nasci surdo. | Open Subtitles | يعني بأنّني لم أُولد أصمّ |
Se não nasci com poderes inumanos, criaria os meus próprios poderes! | Open Subtitles | بما أنني لم أُولد بمواهب (اللاّبشر)، قمتُ بصنعها بنفسي. |
Se eu não tivesse nascido para ser Rei, certamente não desejaria este destino para mim. | Open Subtitles | لَو لم أُولد لأكون مَلِك إنني بِالتأكِيد لا أتمَنى كارِثه عَلى نفسِي |
Eu não sou nascido Por isso não posso morrer também. | Open Subtitles | أنا لم أُولد لذا، لا يمكن أبداً أن أموت |
Estou furioso por não ter nascido gay. | Open Subtitles | أنا غاضبٌ جدا لاني لم أُولد شاذاً |
Mas eu não nasci em Casti | Open Subtitles | لكنني لم أُولد في (كاستي) |
Emily... não nasci ontem. | Open Subtitles | (أيميلي) لـم أُولد بالـأمس. |
A minha história começa muito antes de eu ter nascido. | TED | القصّه بدأت قبل أن أُولد. |
Devia ter nascido Dothraki. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أُولد كدوثراكي. |
Nova Iorque, antes de eu ter nascido. | Open Subtitles | نيويورك" قبل أن أُولد" |