O teu sorriso, visto de lado, é a coisa mais bonita que tu tens. | Open Subtitles | إبتسامتكِ أرى فيها لمحة الحياة. إنها ألطف شيء فيكِ! |
Uma brisa sopra esvoaçando através da tua roupa, atravessando o teu sorriso. | Open Subtitles | " يهب النسّيم في.. يرفرفُ خلال ملابسكِ، عابرًا إبتسامتكِ |
Nunca verei os buraquinhos no teu sorriso ou como se preenchem enquanto cresces. | Open Subtitles | "لن أرى الفجوات التي في إبتسامتكِ أو كيف سيسقطوا بينما تنضجين لتصبحي سيدة شابة" |
Usa o teu sorriso. | Open Subtitles | فقط أستخدمي إبتسامتكِ الجميلة. |
Tenho saudades do teu sorriso. | Open Subtitles | أفتقدت إبتسامتكِ |
Tenho saudades do teu sorriso. | Open Subtitles | أفتقد إبتسامتكِ |
Querida Miranda, eu e o teu pai mal podemos esperar para que nasças, para ver o teu rosto, os teus olhos, o teu sorriso, para descobrir como és, do que gostas. | Open Subtitles | "(عزيزتي (ميراندا" أنا و والدكِ لا نطيق" "صبراً حتى ولادتكِ لنرى وجهكِ , و عيناكِ" "و إبتسامتكِ |
Eu diria o teu sorriso. | Open Subtitles | سأقول إبتسامتكِ. |
O teu sorriso é um tesouro para todos os que conheces. | Open Subtitles | إبتسامتكِ كنزٌ لكل من يعرفكِ. |
"O teu sorriso é um tesouro para os que te conhecem." | Open Subtitles | "إبتسامتكِ كنزٌ لكل من يعرفكِ." |
O teu sorriso. | Open Subtitles | إبتسامتكِ |