Procura pelo fato junto ao bar. É tudo o que sei. | Open Subtitles | إبحث عن البدلة في نهاية المشرب هذا كل ما أعرف |
Procura fracturas na base do crânio. | Open Subtitles | ..إبحث عن كسور خطّ الشعر خلال قاعدة الجمجمة |
Procura a segurança do hotel. Contacta comigo pela rádio. | Open Subtitles | إبحث عن مكتب أمن الفندق وإبق على إتصال معي على اللاسلكي |
Tudo isto se resume a quatro princípios básicos: aprender com toda a gente, não seguir ninguém, procurar padrões, e matar-se a trabalhar. | TED | وفي نهاية الأمر, حقيقة, هي أربعة مبادئ أساسية: تعلم من الجميع, لا تتبع أحد, إبحث عن الأنماط واعمل بمنتهى الجدية. |
Procure de piano ou uma orquestra com muitos metais. | Open Subtitles | إبحث عن شيئ إوركسترالي، إنه يحدث ضجيجاً عالياً |
Procurem um jovem estrangeiro, loiro, com duas malas. | Open Subtitles | إبحث عن أجنبي صغير شعرة فاتح و معة حقيبتين. |
Entretanto, encontra um local seguro e deixa-nos fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا |
encontra dois tipos maus e Arranja uma ordem judicial! | Open Subtitles | حتـى تقوموا بحل هذه القضية إبحث عن سجلات بعض الأشخاص المجرمين , وخذ معك مذكرة تفتيش إذا لزم الأمر |
Olha, Procura outra pessoa para falar com os teus amigos. | Open Subtitles | إنظر. إبحث عن شخص آخر كي يتحدث إلى أصدقاءك أنا لا أستطيع |
Procura algo original, inovador. Algo assustadoramente original. | Open Subtitles | لذا, إبحث عن شيء جديد, مبُتكر شيء عادى جداًَ لدرجة الإشمئزاز |
O Sr. Sark está a colaborar connosco na nossa Procura pela Derevko e o que resta da empresa. | Open Subtitles | السّيد سارك يتعاون الآن معنا في مستمرنا إبحث عن دريفكو وبقايا شركتها. هو يتعاون. |
KITT, Procura por palavras ou frases que contenham essas letras por essa ordem. | Open Subtitles | كيت ، إبحث عن الكلمات أو العبارات التى تتضمن تلك الحروف في هذا الترتيب |
Procura o Ted Berman e Vê se têm toda a informação possível. | Open Subtitles | إبحث عن تيد بيرمان ، وتأكد أن إجراءات جمع أدلة الجريمة تسير طبقا للتعليمات |
Procura por dois picos com aproximadamente a mesma elevação com esta relação geográfica. | Open Subtitles | إبحث عن رأسين يكونوا بنفس الارتفاع. بعلاقة جغرافية. |
Se estás com sede... Deves procurar água fora da reserva! | Open Subtitles | إذا كنت عطشاً , إبحث عن الماء خارج المحميّة |
O meu conselho é subir, fazer as malas e deixar um bilhete simpático. E ir procurar uma mulher saudável. | Open Subtitles | نصيحتي هي إذهب و إجمع حقائبك و إترك رسالة لطيفة و ثم إبحث عن إمرأة جيدة صحيا |
Procure qualquer personagem que faça algo mundano, mas que exija análise. | Open Subtitles | إبحث عن أى شخصية تقوم بأمر دنيوى ولكن يتطلب تحليلاً |
"Procurem o sinal que empala seu dorso e encontrarão a chave, | Open Subtitles | إبحث عن الإشارة التي تطوق ظهره وستجد المفتاح |
Olha, encontra um vidro e põe a mão sobre ele. | Open Subtitles | إبحث عن قطعة زجاج وضع عليها يدك في الحال |
Então ajuda-me, quando isto acabar, Arranja outro sítio onde viveres. | Open Subtitles | إذاً ساعدني ، عندما ،ينتهي هذا الأمر إبحث عن مكان آخر لتقيم فيه |
Pesquisa isso. | Open Subtitles | إبحث عن ذلك فى جوجل |
Descobre onde ele está. Se o descobrirmos, podemos encontrar a cobra. | Open Subtitles | إبحث عن مكانه،فإن عرفته فستتمكن من تحديد مكان الثعبان |