Ele não está zangado porque o deus vai casar com uma mortal, mas porque o filho do homem finge ser um deus. | Open Subtitles | إنه ليس غاضبا لأن الإلاه تزوج هالكة لكن لأن إبن الرجل إدعى أنه إلاه |
Susan, sou simpática para o filho do homem com quem namoro. | Open Subtitles | أحاول أن أكون لطيفة مع إبن الرجل الذي أواعده. |
Bem, ele é filho do homem que estava a dormir contigo, que era casado, teu paciente... | Open Subtitles | يعني، أقصد أنه إبن الرجل الذي كنتي تقيمين علاقةّ معه الذي كان متزوجَا الذي كان مريضك |
Não importa, Vicey. Eles mataram o filho de alguém. Tem que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | عندما يقتل إبن الرجل عليه أن يقوم بشيء ما |
D'Leh já não era o filho de um covarde. | Open Subtitles | لم يعد(ديليه)0 إبن الرجل الجبان |
Todos os povos da terra... verão o filho do homem vindo na nuvem do paraíso... com poder e imensa glória. | Open Subtitles | ... كلقبائلالأرض سيرى إبن الرجل... ... القدومفي غيمةالسماء |
O filho do homem tem autoridade para perdoar o pecado. | Open Subtitles | إبن الرجل لها سلطة للغفران للذنب. |
O guerreiro Omoro era filho do homem sagrado Kairaba Kunta Kinte. | Open Subtitles | المحارب (آومورو) كان إبن (الرجل المقدس (كيرابا كونتا كنتي |