ويكيبيديا

    "إتجاهين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sentidos
        
    • direcções
        
    • lados
        
    • direções
        
    Desculpe, mas é uma via de dois sentidos. Open Subtitles إذا تعاونت معنا... آسف، لكنه طريق ذو إتجاهين
    A boa notícia é que esta via tem dois sentidos, e podemos usá-lo para chegar a essas mesmas pessoas. Open Subtitles - الأخبار الجيدة هناك طريق ذو إتجاهين نحن يمكن ان نستغلة للوصول لمثل هولاء الاشخاص
    Pois, sabe... estive a pensar em começar um pequeno comércio nos dois sentidos. Open Subtitles ...حسنٌ، كما تعلمين كنت أفكر ببدأ تجارة صغيرة ذات إتجاهين
    Enviamos ambos os vaivéns em direcções opostas, para melhorar as hipóteses de alguém ser visto, talvez até recolhido. Open Subtitles لقد أطلقنا كل المكوكين في إتجاهين متعاكسين تحسن أوضاع فرص شخص ما يتم رؤيته ، ربما إرتفع
    Tens pedaços de corpo em duas direcções opostas, junto ao passeio. Open Subtitles لديك لطخات في إتجاهين مختلفين خارج الحاجز
    Perto da superfície, a rocha expande-se em duas direcções, para os lados. Open Subtitles بالقرب من السطح، تنتشر الصخور في إتجاهين مختلفين على الجوانب.
    Ele não pode pular em duas direções. Cada um para um lado. Open Subtitles لا يمكنه القفز في إتجاهين مختلفين هيّا، لنفترق
    A vigilância é uma estrada com dois sentidos. Open Subtitles المراقبة طريق ذو إتجاهين
    E devia de ser uma rua de dois sentidos. Open Subtitles ينبغي أن يكون طريق ذو إتجاهين
    Criamos um perímetro, temos barricadas em ambos os sentidos em Bissel Pass. Open Subtitles لقد أنشأنا حدود خارجية وضعنا حواجز طرق في كلا إتجاهين ممر (بيسيل).
    Criamos um perímetro, temos barricadas em ambos os sentidos em Bissel Pass. Open Subtitles لقد أنشأنا حدود خارجية وضعنا حواجز طرق في كلا إتجاهين ممر (بيسيل).
    A rua tem dois sentidos. Open Subtitles هو a طريق ذو إتجاهين.
    O casamento é uma rua de dois sentidos. Open Subtitles الزواج a طريق ذو إتجاهين.
    Duas pessoas caminham em direcções opostas ao mesmo tempo e depois, tomam a mesma decisão, ao mesmo tempo. Open Subtitles يسير شخصين في إتجاهين معاكسين في نفس الوقت... وبعد ذلك يتخذون نفس القرار.. في نفس الوقت.
    Ainda ficamos com duas direcções. Open Subtitles حسناً، هذا يترك لنا خيار إتجاهين
    Os comboios só andam em duas direcções. Open Subtitles و القطارات تتحرك في إتجاهين فقط.
    Temos trabalhos a empurrar-nos em duas direcções diferentes. Open Subtitles لدينا وظائف تسحبنا في إتجاهين مختلفين
    É por isso temos as orelhas em lados opostos da nossa cabeça. Open Subtitles لهذا السبب فنحن لدينا الأذنين في إتجاهين مختلفين في رؤسنا.
    Obviamente, minha querida, esta coisa de reeducação vai funcionar para os dois lados. Open Subtitles من الواضح، عزيزي، هذا شيءِ إعادة تعليمِ سَيصْبَحُ a طريق ذو إتجاهين.
    Não se arrependerá. E funcionará para os dois lados. Open Subtitles {\pos(195,225)} لن تندمي على هذا وهذا طريق ذو إتجاهين أيتها العميلة (ليزبن)
    A passagem física poderá não ser possível em ambas as direções. Open Subtitles العبور الجسدي قد لا يكون ممكناً في إتجاهين
    tem curvas em duas direções, uma curva para cima e a outra oposta transversal para baixo. Assim, qualquer perturbação espalha as forças sobre toda a superfície deste tipo de forma. TED له منحنيين في إتجاهين مختلفين, منحنى لأعلى و الأخر عكسه أحدهم على الآخر, فأي نوع من القوى الضاغطة ستتوزع على سطح هذا النوع من الأشكال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد