ويكيبيديا

    "إتخذتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tomei
        
    • fiz a
        
    tomei uma decisão. Quando eu morrer quero que se lembrem de mim. Open Subtitles إتخذتُ قراري ، عندما أموت أريدُ من الناس أن تتذكرني
    E depois tomei uma decisão que mudaria a minha vida para sempre. Open Subtitles ثم بعد ذلك إتخذتُ القرار الذي سيُغير حيـاتي للأبد.
    Eu tomei precauções. Um dos nossos agentes principais está no local. Open Subtitles لقد إتخذتُ الإحتياطات اللازمة أحد أفضل عملائنا في المكان
    Eu estava com medo e traumatizada, e tomei uma decisão baseada no medo e no meu trauma. Open Subtitles كنتُ خائفة، وأصبتُ بصدمة. ولقد إتخذتُ قرار يستند على ذلك الخوف والصدمة.
    Se ela me odiar para o resto da minha vida, então fiz a escolha certa, e isso é tudo o que precisas de saber. Open Subtitles و إنْ كانتْ ستكرهني لبقية حياتها فقدْ إتخذتُ الخيار الصائب و ذلكَ كل ما عليكَ معرفته
    tomei algumas decisões na vida. Que tiveram graves consequências. Open Subtitles لقد إتخذتُ بعض القرارات في حياتي كان لها عواقب شديدة
    tomei uma decisão baseada nas minhas opções, e eu mantenho-as. Open Subtitles إتخذتُ قراراً مُستنيراً تبعاً لخياراتي، وأقف خلفّ ذلك.
    Achei que seria a primeira a perceber. tomei a decisão lógica, Dra. Brennan. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ من بين الجميع ستتفهمين، إتخذتُ قراراً منطقياً يا د.
    tomei uma decisão. Para parar o ataque a Londres. Para expor o traidor. Open Subtitles إتخذتُ القرار، لأوقف الإنفجار في لندن ولكي يظهر الخائن.
    Eu ouvi o miúdo. tomei uma direcção diferente. Open Subtitles فقد إتخذتُ مساراً آخرَ عندما سمعتُ صُراخَ الطفلِ
    A paciente estava a morrer. Eu tomei a decisão de lhe salvar a vida. Open Subtitles المريضة كانت تحتضر أنا إتخذتُ قراراً لإنقاذ حياتها
    É algo dele que guardei para me lembrar de que tomei a decisão certa. Open Subtitles ذلك عينة منه إحتفظتُ به للذكرى... ذلك بأني إتخذتُ القرار الصحيح...
    Foi por isso que tomei esta decisão. Open Subtitles لِذلك السبب إتخذتُ هذا القرار.
    Estão a perguntar-me porque tomei a decisão. Open Subtitles هل تسألني لماذا قد إتخذتُ ذلكَـ القرار؟
    Naquele momento, tomei uma decisão numa fracção de segundos para salvar a vida de um homem. Open Subtitles وفي لحظةٍ إتخذتُ قراراً حاسماً ‫... ‬لإنقاذِ حياةِ الرجلَ بالإضافةِ إلى
    tomei a decisão errada. Open Subtitles لقد إتخذتُ القرارَ الخاطئَ
    Tomou uma decisão. Eu tomei outra. Open Subtitles إتخذتَ قرارا، و إتخذتُ آخر.
    - Então, tomei decisões. Open Subtitles لذلك إتخذتُ خطوات.
    tomei a minha decisão. Open Subtitles لقدْ إتخذتُ قراري
    tomei a decisão naquela época. Open Subtitles إتخذتُ القرار حينها.
    Olha, ela estava a morrer, e, juro-te, eu fiz a coisa certa. Open Subtitles إسمع , لقد كانت تحتضر و أنا أؤكّد لك , لقد إتخذتُ القرار الصائب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد