"Não há contacto directo por rádio, mas contratorpedeiros informam..." | Open Subtitles | ليس هناك إتصال مباشر باللاسلكي لكن ضباط البحرية على المدمرات |
A revista envia-as aos anunciantes. Não há contacto directo. | Open Subtitles | فتمررها المجلة إلى المعلنين، لا إتصال مباشر |
Tu precisas de estabelecer contacto directo com o implante. | Open Subtitles | عليك ان تحصل على إتصال مباشر مع الجرعة |
DB: Penso que não basta observar, fazer parte duma organização que reúna, pelo menos, uma vez por mês, que nos ponha em contacto direto com pessoas diferentes de nós, é uma coisa que temos a responsabilidade de fazer. | TED | ديڤيد برووكس: لا أعتقد أن بالمشاهدة فقط، أن تكون جزء من منظمة تجتمع شهريا مرة على الأقل والتي تضعك في إتصال مباشر مع ناس ليسو مثلك على الإطلاق هو شيء لدينا جميعا مسؤولية مشتركة تجاهه. |
Este tipo teve a linha directa... | Open Subtitles | إن هذا الرجل لديه إتصال مباشر مع مركز الضحك لدى |
Vá para uma área privada que tenha comunicação directa com as equipas aqui. | Open Subtitles | انتقل لمنطقة خاصة بها إتصال مباشر بفرقك هنا |
- Vamos adoecer também? - Havia 230 pessoas no avião. - Exposição prolongada próxima ou contacto directo com os fluidos infectados são requisitos para a transmissão. | Open Subtitles | التعرض المطول وجها لوجه أو إتصال مباشر مع سوائل جسدية مصابة تسبب إنتقال العدوى. |
Enquanto Gauleiter, ou líder de distrito, ele tinha contacto directo com Hitler, e acreditava que Hitler o deixaria governar a sua área como quisesse. | Open Subtitles | كجاولايتر" أو زعيم منطقة كان" "عنده إتصال مباشر مع "هتلر وهو إعتقد بأنّ "هتلر" سيتركه يحكم منطقته الخاصة كما حبّ |
O Dr. Jackson tem estado sob guarda constante e só ela e alguns membros do pessoal dela tiveram contacto directo, como medida de precauçao. | Open Subtitles | دّكتور * جاكسون * كَانَ تحت الحراسه الدائمه هي و بعض مِنْ موظّفيها فقط كَانَ لديهم إتصال مباشر كوقايه |
Muito bem, todos tiveram contacto directo com os ENB. | Open Subtitles | حسنا هذا هو الموقف كان بينكم إتصال مباشر بـ"ك.ف.غ.ح" |
Estou em contacto directo com ele. | Open Subtitles | في الواقع أنا على إتصال مباشر مع الآن، دعيني... |
- Ele esteve em contacto directo? | Open Subtitles | كان على إتصال مباشر بها؟ نعم |
Dê-me contacto directo. | Open Subtitles | أعطينى إتصال مباشر |
- Parece contacto directo. - Correcto. | Open Subtitles | -يبدو أنه إتصال مباشر |
Não houve nenhum contacto directo com a Sarah. | Open Subtitles | و لم يكن هناك إتصال مباشر مع (سارة). |
Dia 1001. Estivemos em contacto próximo com a difteria, hoje. | Open Subtitles | اليوم 1001 تم إتصال مباشر مع مضيف مصاب |
Excepto a minha mãe. Ela pensa ter uma linha directa com Jesus. | Open Subtitles | ماعدا لأمي ، فإنها تعتقد أن هناك إتصال (مباشر بينها وبين (يسوع |
É a primeira comunicação directa deles, e a primeira proclamação. | Open Subtitles | هذا أول إتصال مباشر لهم وهذا بيان لعين |