ويكيبيديا

    "إثراء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • enriquecimento
        
    • enriquecer
        
    O enriquecimento artístico dos teus leitores não te diz nada? Open Subtitles هل إثراء مُخيلة قُرائك لاتعنى لك شيئاً؟
    enriquecimento artístico? Open Subtitles إثراء مُخيلة؟
    aulas de enriquecimento. Open Subtitles "دروس إثراء".
    Ou podem ser capazes de enriquecer a vossa vida começando a estabelecer prioridades e a prestar-lhes atenção. TED أو سوف تستطيعوا إثراء حياتكم بجعلها أولوية و بإعطاءها اهتمامكم.
    O terceiro princípio é que o propósito das empresas não é meramente enriquecer os acionistas. TED القاعدة الثالثة هي أن الغرض من إنشاء الشركات ليس مُجرد إثراء المُساهمين.
    - Não. Não. Pretendo apenas enriquecer a vida das pessoas que respeito. Open Subtitles كلا، كلا أنا أبحث عن إثراء حياة الأشخاص الذين أحترمهم.
    Acho que pode enriquecer a maneira como nós navegamos pelas fotografias e pô-las na caixa de sapatos na mesa da cozinha que tem as fotos da família. TED أعتقد بإمكانك إثراء الطريقة التي نتصفح بها الصور وجعلها مثل الصندوق، تعرفون، الصور مع الأسرة على طاولة المطبخ وهذا النوع من الأمور
    Segundo esta lógica económica, a ganância é boa, a crescente desigualdade é eficiente, e o único propósito das empresas é enriquecer os seus acionistas, porque fazer o contrário seria atrasar o crescimento económico ou pôr em perigo a economia como um todo. TED ووفقًا لذلك المنطِق الاقتصادي، فالطمع شئٌ جيد، وعدم التكافُؤ المُنتشِر هو شئ فعّال، والغرض الوحيد من إنشاء الشركات يُمكن أن يكون هو إثراء المُساهمين فيها، لأن القيام بعكس ذلك سيعني إبطاء النُمو الاقتصادي وإضرار الاقتصاد بشكلٍ عام.
    "O meu nome é Kailash, "e gosto de enriquecer vidas através de vidro colorido. TED أسمي كايلاش. وأنا أحب إثراء الحياة عبر تقنيات تلوين الزجاج .
    Falou em progresso, em enriquecer a vida das pessoas. Open Subtitles وتحدث عن التقدم، إثراء حياة الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد