Tive muitos empregos pequenos, mas só dois duraram um bom tempo. | Open Subtitles | قمت بالكثير من الأعمال المتفرقة ولكن إثنين منهما إستمرا وقتاً مطولاً |
Bem, os três bombeiros mostraram aumento dos manipuladores mas só dois deles mostraram micro expressões de medo. | Open Subtitles | حسناً,رجال الاطفاء الثلاثة يُظهرون زيادة فى إنفعالات تدل على التلاعب. ولكن إثنين منهما فقط اظهروا شعور ضئيل بالخوف. |
Mas estou a pensar em emancipar dois. | Open Subtitles | .لكن أفكر في التخلي عن إثنين منهما مسبقاً |
Eram dois, estavam ali ferrados e preparados para partir e depois já lá não estavam. | Open Subtitles | إثنين منهما كانا هناك تماما، مربوطان وجاهزان للذهاب ومن ثم إختفيا فجأة. |
Depois a Carla teve a lata de dizer que ele não era "puro", ele que já ganhou cinco concursos e dois regionais! | Open Subtitles | وجدت (كارلا) الجرأة لتقول لي أنه ليس بجميل كأنه لم يفز 5 مرات بجائزة الجمال إثنين منهما محلية أتصدق هذا؟ |
Encontramos o Notebook do Capitão Norton e alguns telemóveis no apartamento dele, dois deles pré pagos. | Open Subtitles | (إسترجعنا حاسوب الكابتن (نورتـُن المحمول و بعض الهواتف النقالة من شقته، إثنين منهما هواتف مسبقة الدفع |
Sei que os vampiros existem. E tem dois a viver mesmo debaixo do seu nariz. | Open Subtitles | أنظري ، (مصاصين الدماء) موجودين، و ثمّة إثنين منهما يعيشان تحت أنفكِ. |
Sim, só dois responderam. | Open Subtitles | أجل وتلقيت رد إثنين منهما فقط |
- Lembrem-se que dois deles, os Langham, foram um subproduto, chegaram depois. | Open Subtitles | -لم أفعل هذا -خذ بعين الإعتبار أن إثنين منهما ... الزوجين (لانغام) كانا تأثيراً جانبياً، أتيا لاحقاً |