ويكيبيديا

    "إجاباتٍ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • respostas
        
    E pedi-lhes uma vez, e pedi-lhes novamente, e não recebi uma resposta séria. Eram respostas com 'blá blá'. TED وطلبت ذلك منهم مرةً ، ومجددا ، ولم أحصل على إجابةٍ حقيقية. وكانت كلها إجاباتٍ واهية.
    Estou aqui e quero respostas agora, ou então vamos já à polícia. Open Subtitles إنّي هنا و أريد إجاباتٍ الآن و إلاّ سنذهب مباشرةً للشرطة
    Ouve, estou tão confuso como tu, também quero respostas. Open Subtitles انظر، إنّي بنفس قدر حيرتك، وأريد إجاباتٍ أيضًا.
    Os cosmólogos têm três respostas possíveis para esta pergunta, chamadas o Big Freeze, ou Grande congelamento, o Big Rip, ou Grande Rotura e o Big Crunch, ou Grande Colapso. TED يقدم علماء الكوزمولوجيا ثلاث إجاباتٍ محتملة، وهي التجمد الكبير والانشقاق الكبير والانسحاق الكبير.
    provavelmente vai receber dez respostas diferentes. TED وستحصلُ، على الأغلبِ، على عشرِ إجاباتٍ مختلفة.
    E, com a ajuda do melhor caçador ao homem do FBI, deveremos ter respostas em breve. Open Subtitles وبمساعدة أفضل صيّاد بالمباحث، سنحصل على إجاباتٍ قريباً
    E com a ajuda do melhor caçador (manhunter) do FBI, deveremos ter respostas rápido. Open Subtitles وبمساعدة أفضل صيّاد بالمباحث، سنحصل على إجاباتٍ قريباً
    Sou apenas alguém à espera de encontrar respostas na meta, como tu. Open Subtitles أنا مجرد شخصٍ يأمل في أن يجد إجاباتٍ عند خطّ النهاية، مثلكَ تماماً
    Vai atacar-me, pois perceberá que nunca terá respostas para as suas perguntas. Open Subtitles ستهاجمني لأنك تعرف أنك لن تحصل على إجاباتٍ عن أسئلتك
    Só precisamos de respostas. Não faça nada estúpido. Open Subtitles إنّنا نحتاج إلى إجاباتٍ وحسب رجاءً لا تقدم على شيئاً غبيّاً
    E acabaram por se tornar cobaias, tudo porque recorreram a pessoa errada, em busca de respostas. Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك، أصبحوا فئران تجارب، وذلك لأنّهم لجأوا للشخص الخطأ بحثاً عن إجاباتٍ.
    Tenho uma carrada de perguntas e és alguém de interesse no caso e não vais a lado nenhum até eu ter respostas. Open Subtitles لدي العديد من الأسئلة لكَ كشخص مهمٌّ في هذه القضيّة اللعينة لذا فإنّكَ لن تذهب لأي مكان حتّى أحصل على إجاباتٍ.
    Vais ao planeta procurar respostas. Open Subtitles إنّكم تهبطون للكوكب بحثًا عن إجاباتٍ.
    Lembrem-se, estamos apenas à procura de respostas. Open Subtitles تذكّروا، إنّنا نبحث عن إجاباتٍ وحسب.
    Pensamos que poderias ter algumas respostas para nós. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.ظننّا أنّك قد تحوزين بضعة إجاباتٍ لنا
    A maioria destas pessoas não encontrará respostas aqui. Open Subtitles "لن يجد معظهم هؤلاء الناس إجاباتٍ هنا"
    A maioria dessas pessoas não vão encontrar respostas aqui. Open Subtitles "لن يجد معظهم هؤلاء الناس إجاباتٍ هنا"
    Queremos respostas... já. Open Subtitles نريد إجاباتٍ الآن
    Pai, disseste que me davas respostas e eu cansei-me de esperar. Open Subtitles {\pos(190,230)}،أبي، قلتَ أنّكَ ستعطيني إجاباتٍ و قد سئمتُ الانتظار
    De certa forma, a minha mãe esteve envolvida. Preciso de respostas. Open Subtitles ، كاد (براندون جايمس) أن يقتل أبي وإنّ والدتي متورطة بطريقةٍ ما، أحتاج إجاباتٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد