| Não, havia algo nele de patético, e não de criminoso. | Open Subtitles | لا، هناك شيء مثير للشفقة يتعلّق به وليس شيئاً إجرامياً |
| Reverendo, basicamente está a apoiar um acto criminoso. | Open Subtitles | أيّها القس، أنت تؤازر عملاً إجرامياً فكل ما أسمعك تقوله |
| Ela é estrangeira e fez algo criminoso. | Open Subtitles | إنها أجنبية لقد ارتكبت فعلاً إجرامياً |
| Pode esperar acção criminosa muito coordenada e violenta. | Open Subtitles | تراجعوا يا جماعة يمكنك أن تتوقع نشاطاً إجرامياً عنيفاً وغاية في التنسيق |
| Sim, é preciso uma mente brilhantemente criminosa para roubar alguma coisa de uma sala destrancada, sem ninguém, ao fundo do corredor. | Open Subtitles | ... لا، لأنه يتطلب عقلاً إجرامياً للسرقة من غرفة مفتوحة |
| Os piores criminosos, loucos... eram trancados aqui como animais. | Open Subtitles | أسوأ المجانين إجرامياً حبسوا هنا مثل الحيوانات |
| Devem ser uma dupla de criminosos, marido e mulher. | Open Subtitles | لذا يحتمل أنهما زوجين كونا فريقاً إجرامياً |
| Cyrus é o exemplo de um criminoso insano. - Um produto do sistema. | Open Subtitles | سايروس) صورة لطفل مجنون إجرامياً) هو مُنتَج حقيقي من النظام |
| Não tenho uma mente criminosa. | Open Subtitles | لست أمتلك عقلاً إجرامياً |
| Então transformou-se numa prisão para criminosos loucos. | Open Subtitles | ثمّ أصبح سجناً للمجانين إجرامياً |