ويكيبيديا

    "إحتفالاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • celebrar
        
    • celebração
        
    • cerimónia
        
    • comemorar
        
    • comemoração
        
    • uma festa
        
    Portanto o artigo sugeria que eu desse uma festa para me celebrar. Open Subtitles المقالة إقترحتْ بأنّني يَجِبُ أَنْ أقمْ حفلة إحتفالاً بي. عَملتُ ذلك.
    Para celebrar 75 anos de anedotas brutais e atrocidades hilariantes. Open Subtitles إحتفالاً بمرور 75 سنة من المَشاهد العنيفة الممتعة لهذا الكرتون
    O programa de hoje vai ser uma maravilhosa... celebração do espírito humano. Open Subtitles حلقة اليوم ستكون إحتفالاً رائعاً للروح الإنسانية
    Uma celebração que será passada de geração em geração, e que será conhecida como Purim, ou o lançamento da Pur que determinou o seu início. Open Subtitles إحتفالاً يتم إقراره وتذكره كل الأجيال وسيعرف بعيد البوريم أو قرعة البور ، التي حددت موعده
    Agora, no domingo... no domingo às 10.00, vai haver uma cerimónia. Open Subtitles الآن،فييومالأحد.. في يوم الأحد، عند الساعة العاشرة .سيكون هناك إحتفالاً
    Devia atirar fezes à volta da minha jaula para comemorar. Open Subtitles ربما يجب أن أقذف بعض البراز في أرجاء قفصي إحتفالاً
    Boa noite. A emissão de hoje devia ser uma comemoração da finalização da Rede Global de Satélites Carver. Open Subtitles طاب مسائكم بث هذه الليلة يفترض أن يكون إحتفالاً
    Quero uma festa como esta um dia, para celebrar a nossa vida em conjunto. Open Subtitles أريد حفلة كهذه يوماً ما إحتفالاً بحياتنا سوياً
    Devíamos sair para celebrar. Open Subtitles ربما علينا الخروج لإحتساء شراب إحتفالاً بهذا
    Para celebrar um antigo ritual pagão, esta árvore foi abatida e decorada como uma prostituta em saldos. Open Subtitles إحتفالاً بالعيد ، قُطعت هذه الشجرة بوحشية وعوملت بجفاء
    Vai dar um banquete daqui a algumas semanas para celebrar o nascimento. Open Subtitles سيُقيم مأدبةً بعد أسبوع إحتفالاً بميلاد ابنه
    Não, estão numa celebração espiritual, chamada "igreja". Open Subtitles لا، إنهم يحضرون إحتفالاً روحياً يسمى الكنيسة
    Ia comê-lo, esta noite, em celebração do facto de o ter encontrado aqui. Open Subtitles كنتٌ في طريقي لأشرب الشاي الليلة إحتفالاً بمقابلتك هنا
    - Sim, eles deviam ir. Logo depois que eles apresentarem este musical que eu escrevi em celebração ao nascimento da nossa nação. Open Subtitles أجل ، حالما يمثلون هذه المسرحية الموسيقية التي كتبتها بنفسي إحتفالاً بذكرى الدولة
    Foi uma missão excepcional e merece uma celebração. Open Subtitles لقد كانتْ هذهِ مهمةً إستثنائيّة وتتطلبُ إحتفالاً مبهجاً
    Foi um ritual, uma cerimónia, uma celebração da vida. Open Subtitles كانت طقوساً، مراسم إحتفالاً بالحياة
    Foi um ritual, uma cerimónia, uma celebração da vida. Open Subtitles كانت طقوساً، مراسم إحتفالاً بالحياة
    Esteve a beber? Bebi um copo de champanhe, sim, para comemorar depois de me ter casado. Open Subtitles -شربت كأس شامبانيا إحتفالاً بزواجي
    E foi assim que eu e o Mike tivemos uma briga feia, no dia da suposta comemoração romântica do décimo sexto e décimo sétimo aniversários. Open Subtitles وهكذا رأيتم كيف وقع بيني أنا ومايك شجار كبير وماكان يفترض به ان يكون إحتفالاً للحب
    Vamos beber um pouco de líquido de comemoração! Open Subtitles نحن سعداء,نحن سعداء لنشرب إحتفالاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد