ويكيبيديا

    "إحداهما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • delas
        
    • um deles
        
    • duas
        
    Uma delas era branca e a outra era negra. TED إحداهما كانت ذات بشرة بيضاء والأخرى بشرتها سوداء.
    Podem imaginar formigas, numa delas, pensando que é um universo bidimensional sem saberem da outra população de formigas na outra. TED بإمكانكم تخيل نمل على إحداهما يظن أنها كون ثنائي الأبعاد دون إدراك لمجمتع النمل الآخر على الورقة الأخرى
    Mas tinhas 2 linhas e hoje à noite e pisaste uma delas. Open Subtitles ولكن طُلِب منك أن تُمثل جملتين الليلة وقد أسأت قول إحداهما
    Ela tem aparência. Ele tem dinheiro. um deles acabará por se esgotar. Open Subtitles هي لديها الجمال وهو لديه المال إحداهما ملزم بالنفاد
    Aqueles corpos que o teu pessoal desenterrou na mata, um deles foi roubado. Open Subtitles تلك الجتث التي قامت دائرتكَ بنبشهم من الغابات. إحداهما سرقت.
    Peseshet explica-lhe qual o teste infalível da gravidez: plantar duas sementes: uma de cevada, outra de trigo. TED شرحت بيسشيت اختبار الحمل الآمن الذي لا يُخطئ: ازرعي بذرتين: إحداهما شعير والأخرى قمح.
    Não, porque disseste que uma delas não era cinco cêntimos. Open Subtitles لا، لأنك قلت إن إحداهما ليست قطعة خمسة بنسات
    Agora suponhamos que melhoramos um pouco uma delas. TED وافترض الآن أننا نقوم بتحسين إحداهما قليلًا.
    Sei falar duas línguas, mas estou num país, onde não se fala nenhuma delas. Open Subtitles أستطيع ان أتحدث لغتان ولكننى فى بلد لا يتحدث إحداهما
    Quando ambas tinham dois anos e já sabiam andar... uma delas queimou a mão num forno. Open Subtitles وعندما كان عمرهما سنتان وكانتا قد تعلمتا المشي أحرقت إحداهما يدها في المدفأة
    Tens duas fotografias desfocadas. Uma delas tirada há quase 50 anos. Open Subtitles لديك صورتان ضبابيّتان التُقطت إحداهما قبل 50 عاماً
    - Disparam das mãos dele, e uma delas acerta na cara dela. Open Subtitles فتسقط إحداهما على وجهه أما الأخرى فسقطت على وجهه
    um deles era um folheto de informações aos pais que tinha conselhos básicos e informações que tranquilizavam os pais sobre o que eles podiam estar a passar, e sobre o que os seus filhos podiam estar a passar. TED إحداهما كانت نشرة معلومات تحتوي على نصائح و معلومات أساسية مبسطة للوالدين عن ما يمكن أن يواجهم، وعن ما يمكن أن يعاني منه طفلهم.
    Sim, sabemos, e também sabemos qual vai ser um deles. Open Subtitles أجل، و نحن نعرف ما قد تكون إحداهما
    um deles por acaso era da Polícia. Open Subtitles إحداهما كانت بالفعل سيارة شرطة - أوه ، لا -
    um deles teve um resultado de 30 milhões de dólares. Open Subtitles أسفرت إحداهما عن حُكمٍ ب30 مليون دولار.
    um deles foi ao meu primo. Open Subtitles إحداهما بعتها لابن عمّي
    Presa entre dois mundos e com medo de... me afastar de qualquer um deles. Open Subtitles أخرج من إحداهما
    Mas hoje, trouxe uma outra abordagem, uma abordagem que, inspirado por estas duas iniciativas, uma harmónica e a outra filosófica, TED ولكن اليوم، سأستخدم أسلوبا مخلتف، أسلوب مستوحي من هاتين المبادرتين هنا، إحداهما توافقية والثانية فلسفية
    Quando duas formigas se encontram, sentem a presença uma da outra tocando as antenas. TED عندما تلتقي نملتان تتحسس إحداهما الأخرى عن طريق قرون الاستشعار
    Hoje contei duas histórias, uma sobre definir o nosso valor e outra sobre comunicar o nosso valor. Estes são os dois elementos para entender o nosso potencial total de ganho. TED اليوم حكيتُ قصتين، إحداهما عن تحديد قيمتنا والأخرى عن التعبير عن قيمتنا، وهذان هما العنصران لتحقيق كسب تام متوقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد