Pensa que a farei desperdiçar a sua vida, dependendo da caridade de outros para as suas boas refeições? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنني سأجعلك تعيشين حياة الضنك طيلة حياتك . وتعتمدين على إحسان الآخرين لتحصلين على وجبات الطعام الجيدة |
Não é caridade, Sr. du Maurier. Só estava tentando ajudar como um amigo. | Open Subtitles | ليس إحسان مسز دو مورير أنا كنت أحاول المساعدة كصديق |
Eu não aceito caridade. - Eu não estou a correr por dinheiro. | Open Subtitles | أنا لا آخذ إحسان فأنا لا أتسابق من أجل المال |
Ehsan, verifica o máximo de caras o mais depressa que conseguires. | Open Subtitles | (إحسان) تحقق بـ الكثير من الوجوه بـ أسرع وقت يمكن |
Há um grupo que vem por detrás de ti, Ehsan. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الاشخاص خلفك، إحسان. |
Pensei que me podia fazer um favor, por uma quantia. | Open Subtitles | أعتقد بأنك قد تقوم بعمل إحسان لي، مقابل أجر |
Almirante Ahsan, não interessa o que pense, garanto que este submarino, eu, a minha tripulação, e os inocentes que está a manter aqui, não participámos no bombardeamento ao seu País. | Open Subtitles | ادميرال (إحسان), مهما كان ما تفكر به فإنني أؤكد لك بأن هذه الغواصه وأنا , وطاقمي والأناس الأبرياء الذين على متن السفينه |
Nada de presentes engraçados, cartões, nada que eu deva amar porque é caridade. | Open Subtitles | لا هدايا مضحكة، لا بطاقات معايدة. و لا شيءَ يُفترضُ أن أحبّه لأنّه ينمّ عن إحسان. |
Talvez eu faça um donativo à sua instituição de caridade favorita. | Open Subtitles | ربما أقدم إحسان لمؤسستها الخيرية المٌفضلة |
E não são mais dependentes de Warleggan caridade. | Open Subtitles | و لا مزيد من الإتكال على إحسان وارليجان. |
Ela é minha irmã. É família, não é caridade. | Open Subtitles | أنها أختي هكذا تكون العائلة، وليس إحسان |
Eu sei que você é muito orgulhoso e não aceita caridade mas isto é dinheiro do seu trabalho, você fez a nossa contabilidade isto é o pagamento por isso. | Open Subtitles | - ! مستحيل أعلم أن نفسك عزيزة ولن تقبل أى إحسان |
Estou conscienciosamente hesitante sobre... se devia ser preservado ou se deveria ter a caridade em deixar-me deteriorar. | Open Subtitles | ...لديّ بعض الشك الواقع على ضميري بخصوص سواءً كنت أحافظ او سواءً كانت إحسان مني لكي اتعثر |
O registo do "hawala" do Ehsan não mostra nomes, apenas códigos de remessa. | Open Subtitles | (إحسان) أعطني سجلات الحواله لا قائمة أسماء فقط رموز التحويلات. |
Esse é o filho do Benham, Ehsan Navid. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو إبن (بنهام) (إحسان نافيد) |
- Deixa-nos orgulhosos, Ehsan. | Open Subtitles | إجعلنا نكون فخورين، (إحسان). نعم. |
Ehsan, na verdade preciso de falar contigo. | Open Subtitles | (إحسان)، أنا بحاجة لأتحدث إليكم. |
- Ehsan, já acabaste. | Open Subtitles | أنا عليها (إحسان)، لقد انتهيت. |
Como é que vais, Ehsan? | Open Subtitles | -كيف حالك يا (إحسان)؟ |
Tentei fazer-lhe um favor e ele virou-se a mim como um louco. | Open Subtitles | مجرّب ليعمل إحسان الرجل. ذهب مخبولا عليّ. |
Tu fazes-me um favor e vês se o meu batom rolou para baixo deste sofá? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُي إحسان وترى إذا أحمرِ شفاهي هَلْ تحت الصوفا هناك؟ |
Ahsan às autoridades. | Open Subtitles | الأدميرال (إحسان) إلى السلطات البحريه |