É que eu adoro o restaurante cubano da rua de cima. Podia ir buscar comida, se quiseres. | Open Subtitles | لأني أحب ذلك المحل الكوبي في آخر الشارع، بإمكاني إحضار بعض الطعام إذا كنتي تريدين |
Pode ficar frio. Podias ir buscar uns quantos? | Open Subtitles | قد يكون الجوّ بارداً أتمانعين إحضار بعض البطانيات؟ |
Segundo, podes trazer uns amigos, mas não dar festas. | Open Subtitles | - ثانياً يمكنك إحضار بعض الأصدقاء ، لكن بدون حفلات نعم ، سنرى بخصوص ذلك ، صحيح؟ |
Podes trazer uns copos, por favor? | Open Subtitles | أيمكنك إحضار بعض الكؤوس من فضلك؟ |
Tenho de ir buscar umas curtinas para os quartos, hoje. | Open Subtitles | عليّ إحضار بعض ستائر النوافذ للغرف اليوم |
Desculpem o atraso. Tive de ir buscar umas coisas a caminho de casa. | Open Subtitles | آسف لتأخري، كان علي إحضار بعض الأشياء في طريقي |
Devia ter trazido um lanche. | Open Subtitles | كان عليّ إحضار بعض الوجبات الخفيفة |
E se não te importas, podes trazer-me algumas "Tater Tots" congeladas? | Open Subtitles | وإذا كنت لا تمانع إيمكنك إحضار بعض التاتر توتوس المثلج |
Eu mandei-te ir buscar água ao poço no bosque! | Open Subtitles | طلبت منك إحضار بعض الماء من البئر الموجود في الغابة |
Talvez os amigos do noivo devessem ir buscar comida. | Open Subtitles | تعلمــون ماذا ؟ ربما على أصدقاء العريس إحضار بعض الطعــام |
Posso trazer uns amigos? | Open Subtitles | أيمكنني إحضار بعض الأصدقاء؟ |
Tenho de ir buscar umas coisas. | Open Subtitles | انظر، أحتاج إلى إحضار بعض الأشياء. |
Que tal ires buscar umas coisas para a viagem? | Open Subtitles | أتريد إحضار بعض الأشياء من أجل الطريق؟ |
Devia ter trazido a minha burka. | Open Subtitles | علمت أنه كان علي إحضار بعض الفودكا |
Lois, podes ir lá dentro e trazer-me algumas laranjas... ou o que quer que seja que estas coisas comam? | Open Subtitles | هل يمكنك الذهاب و إحضار بعض البرتقال لي أو أي شيء تأكله هذه الأشياء؟ |