Apesar das nossas diferenças culturais, acho que podemos ser bons amigos. | Open Subtitles | على الرغم من إختلافاتنا الثقافية يمكننا أن نكون أصدقاء جيدين |
Quero dizer, apesar das nossas diferenças, aquela senhora tinha, realmente, muita energia. | Open Subtitles | أعني، برغم كل إختلافاتنا تلك السيدة الكبيرة كان عندها حقا الكثير من الشجاعة |
Tivemos as nossas diferenças, mesmo que veladas, mas acabei por perceber a amiga valiosa que tu és. | Open Subtitles | إختلافاتنا قد كشفت لكن الآن أدرك كم أنت صديقة قيمة |
Perante os recentes acontecimentos, é bom saber que conseguimos superar as diferenças neste espírito de mútuo... | Open Subtitles | نظرًا للأحداث الأخيرة، فالأمر مُشجع أن نعلم أنه لا يزال يمكننا أن ننسى إختلافاتنا من أجل روح التبادل... |
Tivemos as nossas divergências, London, mas sabes que nunca faria uma coisa destas. | Open Subtitles | لدينا إختلافاتنا,لندن لكنك تعلم انني لن افعلا أبدا شيئا كذلك |
Bill Sussman e eu, tivemos as nossas diferenças, mas não acho que consigo fazer isto sem a tua ajuda agora. | Open Subtitles | بيل سوسمان و أنا لدينا إختلافاتنا لكني حقا لا أظن أني أستطيع أن أفعلها بدون مساعدته الآن |
Vamos meter hoje de lado as nossas diferenças porque juntos, podemos ser livres! | Open Subtitles | اليوم, لنبعد إختلافاتنا لأننا معاً, سنصبح أحراراً |
Pois, nós... tivemos as nossas diferenças, mas, isso não significa que queira que sangres até a morte numa ilha qualquer. | Open Subtitles | أجل, لقدْ كانت لدينا إختلافاتنا و لكن هذا لا يعني إنني أُريدكَ أنْ تنزف حتى الموت على جزيرةٍ ما |
Mas estou confiante de que conseguiremos superar as nossas diferenças. Estás preocupada com o teu pai? | Open Subtitles | ولكن أنا واثق بأن يمكننا أن نتخطى إختلافاتنا أنتِ قلقه على والدكِ؟ |
Vamos acertar nossas diferenças! | Open Subtitles | دعنا نهوي إختلافاتنا , يا رفاق |
Trabalhemos juntos e pôr de lado as nossas diferenças. | Open Subtitles | لنعمل معاً ونضع إختلافاتنا جانباً |
Estamos a tentar resolver as nossas diferenças. | Open Subtitles | فنحن نحاول أن نوحد إختلافاتنا. |
Receio que as nossas diferenças sejam irreconciliáveis. | Open Subtitles | إختلافاتنا, يبدو بأنه لا يمكن أن تصلح. |
Mas as nossas diferenças tornam-nos mais fortes. Sabe, tipo, queijo e marmelada. | Open Subtitles | لكن إختلافاتنا تجعلنا أقوى، تعرف، مثل الطماطة، "طماطة". |
Tínhamos nossas diferenças. | Open Subtitles | كانت لدينا إختلافاتنا بالطبع |
Às nossas diferenças. | Open Subtitles | من أجل إختلافاتنا |
Quando éramos pequenos, o Marlo Thomas cantava sobre aceitar as diferenças uns dos outros. | Open Subtitles | ..عندما كنا صغار غنى (مارلو توماس) لنا عن تقبل بعضنا وتقبل إختلافاتنا |
Tivemos as nossas divergências, mas desta vez eu estava pronto a apoiá-lo. | Open Subtitles | كان لدينا إختلافاتنا ولكن هذه المره كنت مستعد لدعمه البقاء |
Sei que tivemos as nossas divergências, mas perdi o meu marido. | Open Subtitles | إسمع ، اعلم انه لدينا إختلافاتنا لكنني خسرت زوجي |
Olha, tu e eu, tivemos as nossas divergências, mas eu nunca... | Open Subtitles | إنظر، أنا وأنت لدينا إختلافاتنا. لكن... |