Mas quando viajou para o leste, eu não imaginava... que iria encontrar o seu escolhido. | Open Subtitles | عندما جعلت الشرق وجهتها، أنا ما كان عندي الفكرة التي تقابل رجل من إختيارها |
Você disse que o conjunto usado foi escolhido aleatoriamente. | Open Subtitles | قلت أنّ المجموعة يتمّ إختيارها عشوائيّاً. |
Detesto o que ela fez, mas respeito a escolha dela. | Open Subtitles | ... أنا أمقتُ ما أقدمت عليه لكنني أحترم إختيارها |
Certamente, foi a escolha dela. | Open Subtitles | من الواضح ، أن هذا كان إختيارها |
O branco representa os dias de temperatura normal; 1951-1980 foram escolhidos arbitrariamente. | TED | يمثلُ الأبيض أيام درجة الحرارة الطبيعية؛ تم إختيارها عشوائياً من 1951-1980. |
Na reacção imediata da sua escolha, ficou claro para nós que teríamos... | Open Subtitles | على الفور بعد إختيارها إتضح لنا أن |
"Cara Sr.ª Shechter, lamentamos informá-la que o seu manuscrito não foi seleccionado para a publicação." | Open Subtitles | عزيزتي الآنسة (شيكتر) يؤسفنا إخبارك بأن كتابتك لم تتم إختيارها للنشر ذلك لا يعكس رأينا فيك ككاتبة "الناشر" |
Mas nesta noite apenas o contentor do meu cliente foi escolhido. | Open Subtitles | حاوية موكلنا هي فقط من تم إختيارها عشوائيا |
Foi escolha dela. | Open Subtitles | ذلك كان إختيارها. |
Não, tens de respeitar a escolha dela. | Open Subtitles | لا .. يجب ان تحترمي إختيارها |
Mas, ela provavelmente fez coisas a noite passada, que não seriam a primeira escolha dela. | Open Subtitles | لكنها هي أيضا فعلت أشياء... لم تكن إختيارها الأول... . |
Isso é assunto dela. É uma escolha dela, Dell. | Open Subtitles | هذا يخصها, ذلك إختيارها ,ديل |
Os tópicos específicos e perguntas foram escolhidos por mim, e não foram partilhadas ou clarificadas com ninguém das campanhas ou da comissão. | Open Subtitles | للتفنيد والملاحقة المواضيع المحددة والأسئلة تم إختيارها عن طريقي ولم يتم مشاركتها اواستيضاحها |
O que quer dizer que, não são escolhidos ao acaso. | Open Subtitles | مما يعني أنه لم يتم إختيارها بعشوائية |
Pensava que tinha feito a sua escolha. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنها حسمت إختيارها. |
"Cara Sr.ª Shechter, lamentamos informá-la que o seu manuscrito não foi seleccionado para a publicação." | Open Subtitles | عزيزتي الآنسة (شيكتر) يؤسفنا إخبارك بأن كتابتك لم تتم إختيارها للنشر ذلك لا يعكس رأينا فيك ككاتبة "الناشر" |