| Sim, Cala-te, Teresa... não queremos arranjar sarilhos ao Charlie, não é? | Open Subtitles | إخرسى يا تيريسا لا نريد لأن نورط تشارلى فى مشاكل هنا |
| Cala-te tu. Eu dei-te uma oportunidade. Ouvi-te a falar da camisola. | Open Subtitles | إخرسى أنتى , لقد أعطيتك فسحة عندما تحدثتى عن هذا القميص |
| Uma que é loira. Cala-te, loira burra! | Open Subtitles | ـ لأمثالنا أصحاب البشره الشقراء ـ إخرسى أيتها الشقراء |
| - Cale-se. - Quanto tempo faz que... 3 meses. | Open Subtitles | إخرسى ...منذ متى وأنتم الإثنان |
| - Caluda aí dentro! | Open Subtitles | لا إخرسى أنت هنالك |
| Cala a boca! | Open Subtitles | إخرسى |
| Cala-te, velha nojenta. | Open Subtitles | إخرسى أيتها , الحقيبة القديمة. |
| Cala-te! | Open Subtitles | فى نفس المكان إخرسى |
| O primo Sebastian gritou: " Cala-te, por favor! | Open Subtitles | "فصاح إبن العم " سيباستيان إخرسى |
| - Cala-te, Sandy. | Open Subtitles | إخرسى عليك اللعنه |
| Cala-te! Põe-las! | Open Subtitles | إخرسى ، ضعيهم فى يديكى |
| Cala-te e fá-lo! | Open Subtitles | إخرسى و إفعليها |
| - Não! - Cala-te, cabra! Cala-te, porra! | Open Subtitles | لا- إخرسى أيتها العاهرة إخرسى- |
| Cala-te. Vou recuperá-la. | Open Subtitles | إخرسى سوف أستعيدها |
| - Vai buscar o Chuck, está bem? - Cala-te. | Open Subtitles | "إذهب وأحضر "تشك إخرسى |
| Cala-te! Cala-te! | Open Subtitles | إخرسى .. |
| Cala-te! | Open Subtitles | إخرسى |
| Cale-se! | Open Subtitles | إخرسى |
| - Nada. Cale-se! | Open Subtitles | لا شئ، إخرسى |
| Nem sequer faz sentido. Caluda! | Open Subtitles | إن ذلك لا يعنى شيئاً - إخرسى - |
| Cala a boca! | Open Subtitles | إخرسى |