A revolução não vai televisionada, não vai ser televisionada e não vai haver repetição, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | "الثورة لن تبثّ على التلفاز، لن تكون متلفزة لن تكون هناك إعادة نظر، إخواني أخواتي" |
A revolução não vai ser televisionada. Não vai ser televisionada. Não vai haver repetições, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | "الثورة لن تبثّ على التلفاز، لن تكون متلفزة لن تكون هناك إعادة نظر، إخواني أخواتي" |
A revolução não vai televisionada, não será televisionada. Não vai haver repetições, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | الثورة لن تكون على التلفاز، لن تكون متلفزة لن تكون هناك إعادة نظر، إخواني أخواتي |
A revolução não vai ser televisionada, não vai ser televisionada. Não vão haver repetições, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | الثورة لن تكون متلفزة، لن تكون متلفزة لن يكون هناك تكرار، إخواني أخواتي |
A revolução não vai televisionada não vai ser televisionada. Não vai haver repetição, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | الثورة لن تكون متلفزة، لن تكون متلفزة لن يكون هناك تكرار، إخواني أخواتي |
A revolução não vai televisionada, não vai ser televisionada. Não vão haver repetições, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | الثورة لن تكون متلفزة، لن تكون متلفزة لن يكون هناك تكرار، إخواني أخواتي |
A revolução não será televisionada. Não haverá reprise, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | الثورة لن تكون متلفزة، لن تكون متلفزة لن يكون هناك تكرار، إخواني أخواتي |
A revolução não vai ser televisionada, não vai ser televisionada. Não vão haver repetições, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | الثورة لن تكون متلفزة، لن تكون متلفزة لن يكون هناك تكرار، إخواني أخواتي |
irmãos e irmãs, não vai haver repetições. | Open Subtitles | "لن تكون هناك إعادة نظر، إخواني أخواتي" |