As histórias podem criar o milagre que transforma estranhos em irmãos e irmãs. | TED | القصص يمكنها أن تخلق العجب الذي يحول الغرباء إلى إخوة وأخوات. |
Eu provavelmente tive, como, nove irmãos e irmãs, no total. | Open Subtitles | على الأرجح لدىّ على ما يبدو تسعة إخوة وأخوات ، كليّاً. |
Há irmãos e irmãs separados por fronteiras. | TED | لديك إخوة وأخوات تفصلهم الحدود. |
Alguém que tinha amigos, pais, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | شخصًا لديه... أصدقاء ووالدين، إخوة وأخوات... |
Tiraram-me de um barracão no meio de nenhures com 10 irmãos e irmãs... | Open Subtitles | نقلوني من كوخ معزول مع 10 إخوة وأخوات |
Nada de irmãos e irmãs. | Open Subtitles | بدون إخوة وأخوات |
Somos irmãos e irmãs. | Open Subtitles | نحنُ إخوة وأخوات |
Somos irmãos e irmãs. | Open Subtitles | نحن إخوة وأخوات |
Somos irmãos e irmãs. | Open Subtitles | نحن إخوة وأخوات. |