O orador antes de mim, Idris Mohammed, indicou que temos tido uma liderança péssima em África. | TED | الآن ، المتحدث قبلي ، المتحدث السابق قبلي ، محمد إدريس ، أشار إلى أن لدينا قيادة بالغة السوء في إفريقيا. |
Não é o esgar de horror e terror na cara de Fraser que faz parar Idris. É o olhar nos olhos de Fraser. | TED | و ليست نظرة الرعب و الخوف على وجه فرايزر هي التي أوقفت إدريس أو أوقفتنا؛ إنها النظرة في عين فرايزر. |
Entendo porque todas as raparigas em Idris te querem conhecer. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لماذا جميع الفتيات في إدريس تثير ضجة لمقابلتك |
Isto é uma festa elegante, não um Episódio de um reality show. | Open Subtitles | هذه مناسبة راقية، لا حلقة من "زوجات (إدريس) الحقيقيات". |
Lydia Branwell. És uma lenda em Idris. | Open Subtitles | ليديا برينويل أنت كالأسطورة تماما التي تظهر في إدريس |
Diverte-te a ir no portal para Idris com a mãe e o pai. | Open Subtitles | نعم، حسنا، سوف نتمتع بورتالينج إلى إدريس مع أمي وأبي |
O Hodge vai guardá-la até ela voltar para Idris. | Open Subtitles | هودج قام بالقفل عليه حتى يذهب إلى إدريس |
O Max fica com os tutores dele em Idris. É mais seguro lá. | Open Subtitles | ماكس سينتظر مع اساتذته في إدريس هو أكثر أمانا هناك |
Há uma masmorra em Idris à tua espera. | Open Subtitles | هناك زنزانة في إدريس مع اسمك مكتوب عليها كلها |
Retiraremos a runa do Círculo do Valentine ou não passará as barreiras em Idris. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى إزالة الحب الدائرة رون. وعنابر جديدة في إدريس لا تسمح له بالمرور معها على. |
Valentine Morgenstern, por ordem da Clave, serás aprisionado no Gard em Idris. | Open Subtitles | الحب مورجنسترن، بأمر من العصا، كنت حبسه بموجب هذا جارد في إدريس. |