Tanto que ele dizia ter visões sobre deles. | Open Subtitles | إلى حدّ أنّ إدّعى أنْ كَانَ عِنْدَهُ الرُؤى عنهم. |
dizia que estava a pintar e não queria que eu respirasse os vapores. | Open Subtitles | إدّعى بأنّه كَانَ يَصْبغُ، وهو لَمْ يُردْني أَشْهقُ الأدخنةَ. |
Ele sufocou-a até à morte, deixou-a no chão da cozinha, e depois alegou que dormia quando ela foi atacada. | Open Subtitles | خَنقَها إلى الموتِ، يسارها على أرضيةِ المطبخَ، وبعد ذلك إدّعى بأنه يَكُونَ طابق علوي نائم عندما هي هوجمتْ. |
alegou que também ele tinha sido uma vítima das políticas de Hitler, e que foi meramente um bode expiatório para os crimes dos seus senhores. | Open Subtitles | إدّعى أنه أيضا كان "ضحيّة سياسات "هتلر وبأنّه كان مجرّد كبش فداء لجرائم سادته |
Escallera afirmou que foi atacado por um lobisomem e seus ferimentos confirmariam isso, certo? | Open Subtitles | ذلك صحيح. غشاء البكارة إسكاليرا إدّعى هو هوجم من قبل المذؤوب، والجروح التي تحمّل يبدو للإتّجاه الذي خارج، يمين؟ |
Seguiu-o até um campo grande onde o óvni desapareceu, e onde ele afirmou ter visto um alienígena. | Open Subtitles | تعقّبه طول الطّريق إلى fiield كبير حيث الجسم الغريب إختفى لكن حيث إدّعى رأى أجنبيا. |
Parece que em quase todos essas assassínios, o assassino alega que havia... | Open Subtitles | يبدو أنّ جميع عمليات القتل هذه، إدّعى القاتل أنّه كان هناك... |
O Tom afirma que a vítima lhe disse o nome do homicida antes de morrer. | Open Subtitles | توم هافيلند إدّعى بِأَنَّ هذه الضحيّةِ أخبرَه اسمَها قاتل قَبْلَ أَنْ ماتتْ. |
Ele dizia que tinha uma mensagem, não só das suas teorias sobre Marte, mas também sobre o sentido da existência humana. | Open Subtitles | إدّعى بأنّ إحتوى رسالة، ليس وحيدة من نظريات المريخ لكن... ... المعنىذاتهمنالوجودالإنساني. |
dizia que encontrara provas, de que a origem do poder da fonte era uma peça de tecnologia extraterrestre, usada pelas tribos Mayan, em 900 AC. | Open Subtitles | إدّعى بأنّه اكتشفُ مصدر قوَّةِ النافورةَ كانت قطعة من تكنولوجيا غريبة التي تستخدمها قبائل المايا في وقت مبكر حوالي 900 قبل الميلاد |
Porque é que, então, o relatório da IBC Global dizia que 100 partes por milhão, eram perfeitamente aceitáveis? | Open Subtitles | لمّ إدّعى تقرير شركة "أي بي سي" العالميّة أنّ مستوى مائة جزء في المليون كان مقبولاً تماماً؟ |
Um dos epidemiologistas, que dizia pertencer ao CCD, disse-me que isto não foi acidente. | Open Subtitles | أحد علماء الأوبئة الذي إدّعى لكي يكون مع سي دي سي... ... أخبرنيبأنّهذا كان لاحادث . |
Arthur Greiser, tal como outros dirigentes nazis, alegou que estava simplesmente a cumprir ordens. | Open Subtitles | آرتر جرايزر" مثل النازيين" البارزين الآخرين إدّعى ببساطة أنه تصرّف وفقاً للأوامر |
O Vance alegou que o julgamento foi apressado. | Open Subtitles | حَسناً، فانس إدّعى ذلك كان هناك a تسرع إلى الحكمِ. |
O promotor alegou que o Crosswhite fez isto pelo seguro. | Open Subtitles | إدّعى المدّعي العام أنّ (كروسوايت) قتلها لأجل مال التأمين |
O homicídio de Braddock tornou-se um ponto fulcral da campanha municipal quando o vereador Thomas Carcetti alegou que o cidadão da zona oeste foi assassinado por ser testemunha do caso. | Open Subtitles | جريمة (برادوك) أصبحت بُؤرة إهتمام الحملة الإنتخابية عندما إدّعى النائب (كاركيتي) أن مقتل الرجل الغرب بالتيموري |
-Bem, Sr. Mayor antes dele morrer ele afirmou ter visto o filão. | Open Subtitles | حَسناً، يا رئيس بلدية وقبل ان يموت إدّعى بأنّه يَرى احدى انواع الذهب |
Uma noite liguei para casa, estava a promover um livro em Londres, e ele afirmou não saber quem eu era. | Open Subtitles | وبعد ذلك إتّصلتُ بالبيت ليلَ واحد الذي أنا على تَجوّلتُ كتابُ فيه في لندن، وهو إدّعى أَنْ لا يَعْرفَ مَنْ أنا كُنْتُ. |
Diz que este homem afirmou que o Escritório de Censos dos EE.UU. possuía informação que se vincula com o homem que foi ferido na Casa Branca. | Open Subtitles | تقول هذا الرجل إدّعى مكتب إحصاء السكان الأمريكي كان عنده البيانات معلومات تلك هو كان بعد أن ذلك يوصل إلى هذا الرجل الذي ضرب على عشب البيت الأبيض؟ |
Não, mas alega que disparou para te salvar a vida. | Open Subtitles | لا، ولكنه إدّعى أنه فعل ذلك لإنقاذك |
Mas alega que foi forçado. | Open Subtitles | -أجل . إدّعى أنه أجبر على ذلك. |
EM 1980, FOI PRESO POR VAGABUNDAGEM. ELE afirma QUE FOI TORTURADO NA PRISÃO. | Open Subtitles | في 1980 تم إعتقاله لأن امريكا سحبت منه الجنسية وقد إدّعى بأنّه قد تم تعذيبه في السجن |
Ele afirma ouvir vozes. | Open Subtitles | إدّعى لكي يكون الأصوات السمعية. |