Então não se importa de me acompanhar à sede. | Open Subtitles | إذاً , فلن تمانع مرافقتي إلى مركز الشرطة |
Então, não me vais convencer a não ir? Não. | Open Subtitles | إذاً فلن تحاول إقناعي بالعدول عن الذهاب ؟ |
Então, não se divorcia, mas tem um caso? | Open Subtitles | إذاً فلن تحصلي على الطلاق و لكن عليك أن تقومي بأمر |
Então, não me vais convencer a não ir? | Open Subtitles | إذاً فلن تحاول إقناعي بالعدول عن الذهاب ؟ |
Então não o ides apoiar para a regência? | Open Subtitles | يمكن شراء ولائه بالهدايا. إذاً فلن تدعمه في الوصايه؟ |
Então não poderás ajudar os teus amigos... e eles vão morrer sem ti. | Open Subtitles | إذاً فلن تستطيعي مساعدة أصدقائك وسيلقون حتفهم من دونك. |
Então não te importas de usar isto. | Open Subtitles | إذاً فلن يكون لديك مانع من ارتدائه |
Bem, Então não te estás a demitir. Vejo-te aqui de volta amanhã. | Open Subtitles | إذاً فلن تستقيل أراكَ هنا غداً |
Então não falamos mais sobre isso. | Open Subtitles | إذاً فلن نقول أي شيء آخر يخص الأمر |
Então não vais ter que esperar muito. | Open Subtitles | إذاً فلن تنتظر كثيراً |
Então não se importará que namorisques o Dan. | Open Subtitles | إذاً فلن تمانع لو غازلتِ دان |
Então não usarás roupa. | Open Subtitles | إذاً فلن ترتدي ملابس |
Então não se importaria... se nos dissesses... onde é que ele está. | Open Subtitles | إذاً فلن يمانع... إذا أخبرتنا بمكانه |
Então não precisas de mim. | Open Subtitles | إذاً فلن تحتاجني |
Então não vai sentir isto... | Open Subtitles | إذاً فلن تشعر بهذا |
Então, não vamos todos os domingos? | Open Subtitles | إذاً فلن نذهب كل أحد, صحيح؟ |
Então não me permite uma opinião. | Open Subtitles | إذاً فلن تسمحي لي بتقديم رأيي |
Então, não viverei mais sem isso. | Open Subtitles | إذاً, فلن أعيش طويلا بدونه... |
- Então não te pago! | Open Subtitles | - إذاً فلن أدفع لك ! -ماذا ؟ |
Então, não aguento. | Open Subtitles | إذاً فلن أحيا |