Se quiseres contar-me o que te está a aborrecer, óptimo. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تخبرينى بما يضايقكِ , فلا بأس |
Se quiseres sair, carrega no botão vermelho. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تغادري ، اضغطي على الزر الأحمر فهمت |
Se quiseres colisão, marca o quadrado. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن يتم تحذيرك ضعي علامة في المربع |
Sabes, se queres dormir com ele, o melhor é perguntares-lhe. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تُخرجين معه، فلتذهبى وتسأليه عن هذا. |
Para mim, ao crescer, sempre quis ser a melhor, e dizia: "se queres ser a melhor, tens de imitar os melhores". | TED | بالنسبة إليّ عندما كبرت، أردت دائمًا أن أكون الأفضل، وقلت لنفسي، إذا أردتِ أن تكوني الأفضل، فيجب أن تقلدي الأفضل. |
- se quiser que eu pare, diga-me onde está o controlador e quem é que o tem. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن أتوقف، أخبريني أين صاعق دوبسون ومع من |
Se quer saber o que aconteceu, são mil dólares. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تعرفين الطريقة إدفعي ألف دولار |
Se querem captar simpatias, é melhor que as ponha em dia com quem se deve ou não. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تنجحى فى هذه المدرسة لربما يجب أن أطلعك على بعض الأشياء أشياء تفعليها وأشياء لا تفعليها |
Mas isto é assim... Se quiseres chegar ao título, | Open Subtitles | الأمر أنّه إذا أردتِ أن تحصلي على اللقب |
Ouve, já és crescidinha. Se quiseres fazer isto, não vou ficar no teu caminho. | Open Subtitles | اسمعي، أنتِ فتاة كبيرة إذا أردتِ أن تفعليها فلن أقف في وجهك |
Só quero que saibas, que Se quiseres que vá embora amanhã, eu vou, prometo. | Open Subtitles | أريدك أنت تعلمي فقط إذا أردتِ أن أغادر غداً , سأفعل |
Aceito perfeitamente Se quiseres abrir um processo contra mim. | Open Subtitles | يمكننى التفهم كلياً إذا أردتِ أن تعقدى قضية ضدى |
Se quiseres ir embora, basta dizeres. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تخرجي من هنا فأخبريني بالأمر |
Tudo o que eu sei é que ele teve overdose aos 29 anos, por isso se queres saber o que ele não terminou, porque não tentas tudo? | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه ماتفي الـ 29 إذا أردتِ أن تعرفي ما الذي لم ينجزه لماذا لا تجربين كل شيء؟ |
se queres que ele tenha fé em ti, Jenny, talvez precises de ter alguma fé nele. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن يثق بكِ، لربما عليك التحلّي بالثقة تجاهه |
se queres ser agressiva antes do jogo, atira-te contra a parede e faz dez flexões. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس حقيقي إذا أردتِ أن تستخرجي عدائيتك للمباراة إصدمي نفسك بالحائط |
Mas, se quiser conversar mais, adoraria ajudar. | Open Subtitles | أظن أنني جئت في وقت سيء ولكن إذا أردتِ أن تتحدثي أكثر فسيسعدني بمساعدتكِ |
É, se quiser dizer ao piloto porque a sua carga tem um metro de rabo de lagarto. | Open Subtitles | أجل، إذا أردتِ أن تخبري الطيار لماذا .حمولته لها ذيل سحلية ثلاثية القدم |
Se quer ficar no aeroporto, talvez pô-la em lista de espera. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تبقى فى المطار, ربما ترحلى على طائرة كبديل لشخص ما |
Se querem conquistar um homem, esqueçam os 10 passos. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تحصلي على رجل، لا تحتاجين عشرة خطوات... |