Sabemos que, se aparecerem as palavras "insensível" e "manga", há 99% de hipóteses de haver mutilações. | TED | نعلم أنك إذا أرسلت الكلمات "تخدّر" و "كُمّ"، هناك 99% بالقطع والتوقف. |
Sabemos que, se aparecerem as palavras "mg" e "tira de borracha", há 99% de hipóteses de haver consumo de drogas. | TED | ونعلم أنك إذا أرسلت الكلمات "ملغم" و"الشريط المطاطي" هناك 99% لتعاطي المخدرات. |
Sabemos que, se aparecerem as palavras "sexo", "oral" e "mórmon", estão questionar-se se serão "gays". | TED | ونعلم أنك إذا أرسلت الكلمات "جنس" و"فم" و"المرمون"، فأنت تشكك في كونك مثلي. |
Nalgumas zonas, se mandares um SMS a dizer 112, irá logo a caixa de correio. | Open Subtitles | في بعض الأماكن، إذا أرسلت رسالة إلى مركز الطوارئ، ستصلهم كبريد صوتي |
Ela disse também que tu só pensas em ti própria, portanto, se mandares a Michaela para D.C., basicamente estás a provar que ela tem razão. | Open Subtitles | لقد قالت أيضاً أنك تفكرين فقط بنفسك لذا ، إذا أرسلت (ميكيلا) إلى "واشنطن" العاصمة . فأنت تثبتين أنها محقة |