Se eu pudesse correr na praia para os meus braços, eu corria. | Open Subtitles | النظرة، إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصادفَ الشاطئَ إلى أسلحتِي الخاصةِ، أنا. |
Ouve, um... eu estava-me perguntando se tu estavas na cidade Se eu pudesse, uh, ficar por aí ou, uh, usar o teu apartamento ou algo assim. | Open Subtitles | إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ يَبِيتُ أَو، يَستعملُ شُقَّتَكَ أَو شيء. اام، هو أيضا لمدة طويلة قصّة. |
Quero dizer que Se eu pudesse vencer mais alguns, eu lutava menos. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ، إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ في الحقيقة إربحْ بضعة أكثر، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُحاربَ أقل. |
Deixa-me ver se posso fazer Big Bunny realmente virar um coelhão, hein? | Open Subtitles | دعني أرى إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الأرنب الكبير أرنب كبير جداً , هه؟ |
Não sei se posso consertar tudo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ يُثبّتَ كُلّ شيءَ. |
Eu salvava o Moçambique se pudesse. | Open Subtitles | أنا أُوفّرُ موزمبيق إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ. |
se pudesse fazer isso... | Open Subtitles | إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ ذلك |
Se eu pudesse deixar, não seria um problema. | Open Subtitles | إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتْركَك، هو لَنْ يَكُونَ a مشكلة. |
Só para que saibas... Se eu pudesse fazer tudo de novo... eu teria sido mais como um pai... lançava-te bolas, montava-te a tenda... ensinava-te a conduzir. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَه ثانية، أنا كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ مثل a أَبّ، |
Eu quero uma especial galinha Wow... com molho extra, Se eu pudesse ter isso cozinhado de fresco. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على دجاجةِ نجاح باهرِ خاصِّ... بالصلصةِ الإضافيةِ، إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ الذي طَبختُ جديداً. |
- Se eu pudesse. | Open Subtitles | - إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ. |
Não sei se posso usar chapéu. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَلْبسَ a قبعة. |
se posso | Open Subtitles | إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ |
Seria o maior triunfo da minha carreira, se pudesse fechar esse seminário, trazendo instrutores de todo o mundo... até aqui, para verem o programa P.D.C. em acção. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ إنجاز تَتويج مهنتِي... إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَغْلقَ هذه الحلقة الدراسيةِ. بجَلْب المدربين مِنْ كافة أنحاء العالم... |
Até reembolsava se pudesse. | Open Subtitles | أنا، إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ. |