ويكيبيديا

    "إذا أي واحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se alguém
        
    • Então qual
        
    Ver Se alguém além de mim podia ver o sangue. Open Subtitles لرُؤية إذا أي واحد إضافةً إليّ يُمْكِنُ أَنْ يَرى الدمَّ.
    Se alguém do Conselho ainda tivesse contacto com a Caçadora, iria ver. Open Subtitles إذا أي واحد من المجلسِ لا يزال على اتصال فعلي مع المبيدة فسوف يرون
    Se alguém tem algo a objectar... fale agora ou para sempre se cale. Open Subtitles إذا أي واحد لَهُ أيّ إعتراضات، دعْهم يَتكلّمونَ الآن أَو يَحْملُ سلامَهم إلى الأبد.
    Se alguém descobrir o que eu faço, passo a ser um doador de orgãos. Open Subtitles إذا أي واحد إكتشف ما أنا أعمل، أنا سأكون متبرع عضو.
    Ginuwine! Então qual de vocês quer fazer uma audição para o seu vídeo? Open Subtitles جنيويني إذا أي واحد منكم بحاجة للإختبار فيديوه؟
    Preciso que garantas que Se alguém entrar naquele edifício, não sobrevive. Open Subtitles أحتاجك لتأكيد ذلك إذا أي واحد يدخل تلك البناية، لا أحد سيبقى.
    Preciso que garantas que, Se alguém entrar naquele edifício, não sobrevive. Open Subtitles أحتاجك لتأكيد ذلك إذا أي واحد تدخل تلك البناية، لا أحد سيبقى.
    Muito bem. Mas Se alguém descobrir, nós somos desqualificados. Open Subtitles حسنا لكن إذا أي واحد وجد شيئ بعدم أهليته
    Sempre pensei que Se alguém da família fosse preso, serias tu. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا دائماً فكر إذا أي واحد في هذا العائلة أبداً تَنتهي في السجنِ، هو سَيَكُونُ أنت. تَعْرفُ ما؟
    Tessa, Se alguém alguma vez descobre que te mostrei a carta, estarei arruinado. Open Subtitles تيسا، إذا أي واحد إكتشفَ أبداً — أنا أُشوّفُك الرسالةَ، أنا سَأُخرّبُ.
    Se alguém se atrevesse sequer a se abaixar para tirar neve dos sapatos era imediatamente executado, acabava-se. Open Subtitles إذا أي واحد تجاسر حتى وإنحنى ليزيل الثلج الموحل من حذائه فإنه يُضرب بالرصاص
    Se alguém merece estar na televisão, sou eu. Open Subtitles إذا أي واحد يَستحقُّ أن يَكُونَ على التلفزيونِ، أنا.
    Ele quer rever as transmissões do computador para ver Se alguém forneceu ao Profeta Cinco o percurso da viagem do Davenport Open Subtitles يريد المراجعة إرسال الحاسوب للرؤية إذا أي واحد زوّد النبي فيف بطريق سفر دافينبورت.
    Se alguém ficou zangado a ponto de processá-la, tambem estava zangado a ponto de matá-la. Open Subtitles إذا أي واحد كَانَ مجنونَ بما فيه الكفاية لأَخْذها لمُرَاوَدَة، لَرُبَّمَا هم أيضاً أَنْ يَقْتلوها.
    Se alguém consegue fazer aparecer coisas do nada, és tu, Huck. Open Subtitles إذا أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَدُورَ لا شيء إلى الشيءِ، أنتَ، هاك.
    Se alguém souber algo sobre o seu filho, por favor chame a polícia de Las Vegas. Open Subtitles إذا أي واحد يَعْرفُ أيّ شئَ حول إبنِنا، الرجاء الاتصال بشرطة لاس فيجاس.
    Se alguém tiver de ser sugado pelo tufão maléfico, preferia que fosses tu. Open Subtitles إذا أي واحد سيُسحب بدوامته الشريرة، أفضل بأن يكون أنتِ.
    É que, Se alguém achar que este gabinete teve alguma coisa a ver com essa emenda, que foi contra os desejos e a política do Presidente, seria completamente errado e um problema para todos. Open Subtitles لأن إذا أي واحد إعتقدَ أن هذا المكتبِ كَانَ عِنْدَهُ أيّة علاقة بذلك التعديلِ، الذي صارَ ضدّ رغبات وسياسة الرئيسِ،
    Então qual de vocês quer fazer uma audição para o vídeo do Ginuwine? Open Subtitles إذا أي واحد منكم يريد الإختبار لفيديو جنيويني؟
    Ginuwine! Então qual de vocês quer fazer uma audição para o seu vídeo? Open Subtitles جنيويني إذا أي واحد منكم بحاجة للإختبار فيديوه؟
    Então qual de vocês quer fazer uma audição para o vídeo do Ginuwine? Open Subtitles إذا أي واحد منكم يريد الإختبار لفيديو جنيويني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد