Se jogar pesado, farei o mesmo. | Open Subtitles | إذا اردت أن تلعبها بعنف ، ياسيدى سألعبها أنا ايضاً بعنف |
Vou cagar. Saiam Se não querem assistir a uma tempestade de merda. | Open Subtitles | أريد ان أتغوط، إلا إذا اردت أن تتسخ بعاصفة من البراز! |
Se queres sair daqui, tens de vir para cá. | Open Subtitles | إذا اردت أن نخرجك، يجب أن تأتي هنا. |
Se deseja criar a sensação de uma grande explosão sem os efeitos devastadores, é preciso reduzir os explosivos e colocar a carga num espaço aberto em vez de junto de um muro de suporte. | Open Subtitles | إذا اردت أن توهمهم بخدعة الانفجار الكبير بدون التأثير التدميري تحتاج إلى تقليل المتفجرات |
Sim, mas tenho três anos de pena suspensa, mas Se quiseres andar à porrada, vai ter de ser nos tomates. | Open Subtitles | نعم,لكن تحت المراقبة لثلاث سنوات إذا اردت أن نتعارك علينا إبقاء الأمر سرا |
Se quiseres que a nossa cooperação continue a funcionar, precisas de mim vivo e fora da cadeia. | Open Subtitles | إذا اردت أن تستمر علاقتنا فأنت تحتاجني حياً و خارج السجن |
Se quer que o seu primo sobreviva, leve-o para o hospital. | Open Subtitles | إذا اردت أن يعيش إبن عمك خذه إلى المستشفى |
Se quer jogar, não irei te culpar. | Open Subtitles | إذا اردت أن تلقين بى خارجاً ، فلن ألومك |
Agora, Se puderem ajudar-me a levar este, material? | Open Subtitles | هي أنت تعرفين، إذا اردت أن آخذ أوامر منك -فيجب أن نبقى معاً |
Se quer ser alguém na vida Se quer alcançar algo . | Open Subtitles | إذا اردت أن يكون لك كيان في الحياة إذا أردت أن تحقق أمرا... . اذا اردت أن تفوز,عليك دائمآ أن تصغي لقلبك |
Se o vou apanhar, preciso disso gravado. | Open Subtitles | إذا اردت أن أحصل عليه أريد الأمر مسجلاً |
Se quer ser o rei dos marrões, com o seu ego inchado, continue com isto e dedique-se à sua bizarra masturbação! | Open Subtitles | ...إذا اردت أن تصبح ملك الحمقى بتكبرك إذا إحتفظ بكل هذا و إنغمس في شهواتك... |
Se quero voltar a ver o meu filho de novo. | Open Subtitles | إذا اردت أن أرَ ولدي مُجدّداً، |
Estão mesmo lá fora, Se quiserdes experimentar. | Open Subtitles | أنهم بالخارج الآن ، إذا اردت أن تُجرب. |
Ainda tens tempo Se te quiseres despedir. | Open Subtitles | هناك وقت إذا اردت أن تودعها |
Se precisar de alguma coisa, é só pedir. | Open Subtitles | إذا اردت أن تقول شيئاً فقل |
Eu só... Olhe, Se quisesse matá-la, tinha-o feito. | Open Subtitles | ...أنا فقط . اسمع ، إذا اردت أن اقتلها |
Ei, pá, Se queres ficar bebedo, força nisso, | Open Subtitles | إذا اردت أن تثمل ، فتفضل، |
Sejas quem fores, tens de saber que, Se vais lidar com a Mimi, vais tratá-la com o amor e o respeito que ela merece ou terás de te haver comigo e sou Lucious Lyon, entendido? | Open Subtitles | أياً كان هذا عليك أن تعرف انك إذا اردت أن تتعامل مع ( ميمي) فعليك أن تعامليها بحب و إحترام |
Se quereis ser salvo, fechai os olhos. | Open Subtitles | إذا اردت أن تنجو، اغلق عينيك |