ويكيبيديا

    "إذا بقيت هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se ficar aqui
        
    • se ficares aqui
        
    Se ficar aqui, tomará parte nessa tragédia. Open Subtitles إذا بقيت هنا , ستجد نفسك جزء من هذة المأساة
    ! Se ficar aqui, morre. Open Subtitles إذا بقيت هنا فأنت في عداد الأموات
    Se ficar aqui, fica preso como nós. Open Subtitles إذا بقيت هنا , فستقع بالمأزق مثلنا .
    se ficares aqui mais dois dias, ficarei chocado! Chocado! Open Subtitles إذا بقيت هنا ليومين آخرين ، فسأكون مصدوماً مصدوماً
    Não serás morto pelos Waterbenders, se ficares aqui escondido. Open Subtitles لن تموت على يد المتحكمين بالمياه إذا بقيت هنا.
    se ficares aqui precisas de te manter afastado da estrada. Open Subtitles إذا بقيت هنا يجب أن تبتعد عن الطريق
    Importas-te Se ficar aqui algum tempo? Open Subtitles أتمانعين إذا بقيت هنا لفترة؟
    Vou morrer é Se ficar aqui. Open Subtitles بل سأموت إذا بقيت هنا -
    Se ficar aqui, a Fiona irá internar-me. Open Subtitles إذا بقيت هنا ستحتجزني (فيونا) ثانية
    Vais divertir-te muito mais se ficares aqui. Open Subtitles ستحظين بالكثير من المرح إذا بقيت هنا.
    O teu parceiro está morto. se ficares aqui, também morres. Open Subtitles شريكك ميت إذا بقيت هنا ستموت أيضاً
    Francisco, se ficares aqui, vais acabar como aquele homem. Open Subtitles (فرانسيسكو) إذا بقيت هنا سوف ينتهي بك الأمر كما حدث لذلك الرجل هناك
    Tudo bem se ficares aqui... por uns minutos? Open Subtitles هل يناسبك إذا... بقيت هنا لبضعة دقائق؟
    se ficares aqui, também morres. Open Subtitles و إذا بقيت هنا ستكون أنت أيضا
    Tu é que disses-te se ficares aqui, vais morrer. Open Subtitles .لقد قلت إذا بقيت هنا ستموت
    se ficares aqui vais morrer. Open Subtitles إذا بقيت هنا ستموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد