Se tentar me atirar eu terei que atirar de volta em você, e não errarei. | Open Subtitles | إذا حاولت أن تطلق علي سوف أطلق عليك انا أيضا ولن أخطئ في التصويب |
Se tentar imaginar-nos juntas, acho que pode ser divertido. | Open Subtitles | إذا حاولت أن أتخيل أننا سوياً أعتقد أن هذا سيكون مسلياً إختيار الأثاث وزراعة الأزهار بالقرب من سكة الحديد |
Se tentarem tirar-me daqui, vão apanhar-nos a todos. | Open Subtitles | إذا حاولت أن تأخذنى منه الآن وسوف يأتي لنا جميعا |
Se tentarem levar-me, ambos morrerão. | Open Subtitles | إذا حاولت أن تسلمني ستموتان كلاكما |
Se tentares beijar-me agora mesmo... eu provavelmente não te vou impedir. | Open Subtitles | ...إذا حاولت أن تُقبلُني الآن من المُحتمل أن لا أمنعك |
Eu disse-lhe o que aconteceria se alguma vez me mentisse, se tentasse brincar comigo! | Open Subtitles | لقد اخبرتك بما قد يحدث إذا كذبت على, إذا حاولت أن تتلاعب بى |
Se eu tentar entrar nelas, Eu não serei capaz de respirar. | Open Subtitles | إذا حاولت أن ألائهم هذا لن أكون قادرة على التنفس |
- Tenho umas coisas na garganta que sangram, Se tentar beber álcool. | Open Subtitles | هنالك بعض القرح في حلقي والتي ستنزف دماً إذا حاولت أن أشرب شيئاً كحولياً |
E, no entanto, Se tentar construir esse mundo, | Open Subtitles | و إذا حاولت أن أحقق هذا العالم |
Se tentar morder-me a mão, mando-o abater. | Open Subtitles | إذا حاولت أن تعض يدي سأضعك في وضع النوم |
Há a possibilidade de Se tentar interromper o sinal entre o temporizador e o detonador remoto, por isso... | Open Subtitles | حتى أن هناك خطر بديل ، إذا حاولت أن أعطل الإشارة بين المؤقت و جهاز التفجير عن بعد ، و بعدها... |
Se tentares ir contra as minhas ordens, isso não importará. | Open Subtitles | إذا حاولت أن تتخطانى فى هذا الأمر فلن أهتم لمعرفتنا القديمة |
Se tentares alguma coisa amanhã, eu esmago-te. | Open Subtitles | . إذا حاولت أن تفعل شيء غداً ، أنا سأسحقك |
Ele disse que se tentasse provar que era filha da Dehlia, iria arrepender-me. | Open Subtitles | قال إذا حاولت أن أثبت أني بنت (داليا)، سأأسف على ذلك |