Eles disseram que se fizeres o que eles pedem, tudo ficará bem. | Open Subtitles | يقولون إذا فعلت ما يطلبونه فسيكون كلّ شيء على ما يرام |
"se fizeres o que eu quero, talvez aconteça alguma coisa entre nós, embora saibas que isso nunca vai acontecer." | Open Subtitles | " إذا فعلت ما أريد، ربما سيحدث شيء ما" بالرغم من أنكِ تعرفين بأنه لن يحدث أبداً |
Prometo-te, tudo se resolverá se fizeres o que te disser. | Open Subtitles | أنا أعدك بأن هذا الأمر سيمر إذا فعلت ما أقول لك |
É uma situação complicada, mas vai dar certo se fizer o que lhe mandar. | Open Subtitles | الوضعية معقدة لكنها ستسير بخير إذا فعلت ما أطلبه منك بالضبط |
Ela ficará bem, se fizer o que deve fazer. | Open Subtitles | ستكون كذلك إذا فعلت ما يجب أن تفعله |
Dou a minha palavra que o teu filho será libertado se fizeres o que dizermos. | Open Subtitles | أنا أوعدك, ابنك سيتم إطلاق سراحه إذا فعلت ما أقوله لك |
Eu acredito... que se fizeres o que pede... vai-me proteger. | Open Subtitles | إنّي أؤمن أنّك إذا فعلت ما تطلبه... فإنّها ستحميني. |
Só estou a dizer que se fizeres o que eles sempre quiseram, se te deixares apanhar, bem, então eles pensam que ainda têm o controlo. | Open Subtitles | كل ما اقوله، إنه إذا فعلت ما أرادوه دائمًا إذا تركتنا نمسك بكِ حسنًا، عندها سيبقوا يعتقدون أنهم مسيطرون |
Não, se fizeres o que eu quero que faças. | Open Subtitles | ليس إذا فعلت ما أريدك أن تفعل |
- Talvez confiem se fizeres o que tem de ser feito. | Open Subtitles | - ربما يثقون ... إذا فعلت ما يجب فعله. |
Nada lhes acontecerá, e nada acontecerá a si... se fizer o que eu disser | Open Subtitles | ، لن يصيبهم أي مكروه ... و لن يصيبك أي مكروه إذا فعلت ما أمليه عليك |
Não se fizer o que eu disser. Venha. | Open Subtitles | لن تغضب، إذا فعلت ما اقول لكِ هيا. |
se fizer o que está a dizer-me que quer fazer... | Open Subtitles | إذا فعلت ما أخبرتني بهِ. |
Não, se fizer o que ele pede, ninguém se lembrará do homem Frankenstein. | Open Subtitles | لا, إذا فعلت ما يطلبه لا أحد سيتذكر (فرانكنشتاين) الرجل |