| Se eu tivesse que deixar-vos com algumas grandes questões que pudesse mudar a vossa percepção, e quem sabe que outros pensamentos e respostas virão, mas o que eu e o meu grupo terrorista precisávamos realmente fazer seria explodir-vos para atingir nosso objectivo? | TED | إذا كان لي أن أترككم مع بعض الأسئلة الكبيرة التي هنا التي قد تغير نظره الشخص، ومن يدري ماهي الافكار والردود التي ستنتج منها، لكن هل أنا شخصيا ومجموعتي الارهابيه نحتاج لنفجر انفسنا حتى تصل لكم فكرتنا |
| Se eu tivesse poder para isso eu varria-os da face da terra! | Open Subtitles | إذا كان لي قوّة كافية ، أنا سأمحيهِم من على وجه الأرض |
| Podias chorar no meu ombro, Se eu tivesse ombros. | Open Subtitles | سأعطيك كتفاً لتبكي عليه . أنتِ تعلمين ، إذا كان لي واحد |
| Pensei que, Se tivesse alguns parceiros, isso poderia ser-me útil, seria uma coisa ótima. | TED | وفكرت، إذا كان لي بعض الشركاء التي يمكن أن يساعدونني في هذا سوف يكون ذلك رائعا حقاً. |
| Harun, Se tivesse um filho, queria que fosse igual a si. | Open Subtitles | هارون؛ إذا كان لي ابنا؛ كان سيكون في سنك |
| Tendes um olhar sagaz, Vossa Formosura, Se me permitis o... | Open Subtitles | لك عيون داهية إذا كان لي أن أسمح لنفسي |
| Se eu tivesse disparado sobre o gajo, escapava-me com legítima defesa. | Open Subtitles | إذا كان لي النار ، كان يمكن أن يكون الدفاع عن النفس |
| Se eu tivesse que o fazer novamente, seria outra vez mordido. | Open Subtitles | إذا كان لي أن تفعل أكثر من ذلك ، فما استقاموا لكم فاستقيموا الحصول على لعض مرة أخرى. |
| Se eu tivesse um tostão por cada vez que me pediram para dizer | Open Subtitles | إذا كان لي فلسا واحدا في كل مرة طلب مني أن أقول، |
| Se eu tivesse poderes, não acha que os teria usado para fugir de si? | Open Subtitles | إذا كان لي القوى، كنت لا أعتقد كنت قد استخدمتها للحصول على بعيدا عنك؟ |
| Se eu tivesse histórias dessas, conseguia ouvir-me a pensar. | Open Subtitles | إذا كان لي تلك القصص، وأود أن أسمع نفسي اعتقد. |
| Se eu tivesse as coisas do vosso irmão, acham que estaria disposto a morrer por elas? | Open Subtitles | إذا كان لي الأشياء أخيك، كنت أعتقد أنني سوف تكون على استعداد للموت من أجل 'م؟ |
| E Se eu tivesse um agente infiltrado na base com dispositivo de intercepção TMSI... | Open Subtitles | إذا كان لي عميل سري في القاعدة مع جهاز محدد هويات |
| Se eu tivesse dinheiro, não estaria a comer esta tarte. | Open Subtitles | إذا كان لي المال، وولدن أنا أبوس]؛ ر يكون تناول هذا زلابية |
| Se eu tivesse um zepelim miniatura. | Open Subtitles | - ولكن ماذا يمكن أن يكون؟ إذا كان لي نوعا من منطاد صغير. - |
| Se eu tivesse uma espada, ninguém iria me intimidar. | Open Subtitles | إذا كان لي سيفا, لن يضايقنى احد |
| Bem, Se tivesse um cavalo, que não tenho, eu mesmo iria, mas não vou... mas achei que talvez houvesse alguém aqui... que tivesse um cavalo e uma carroça e que quisesse ir buscar o sino. | Open Subtitles | إذا كان لي حصان؛ وأنا ليس لدي؛ كنت ذهبت بنفسي ولكن ربما قد يكون شخص ما هنا عنده حصان وعربة ويريد أن يذهب ليأتي بالجرس |
| Se tivesse sido, acha que estaria aqui hoje, | Open Subtitles | و إذا كان لي أن سيد جارسيون هل تعتقد أننى كنت حضرت هنا اليوم |
| Se tivesse de ser, urinaria em qualquer um de vocês! | Open Subtitles | إذا كان لي أن، وأود أن يتبول على أي واحد منكم. |
| Se me preocupasse apenas comigo, provavelmente teria tido uma vida mais imprudente. | Open Subtitles | إذا كان لي وأنا وحده كان لي ما يدعو للقلق ربما كنت قد عشت حياة أكثر تهور |
| Que bom és para mim, Se me permites dizê-lo. | Open Subtitles | كم أنت جيد لي إذا كان لي قول ذلك |