ويكيبيديا

    "إذا كان هذا صحيحاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se isso for verdade
        
    • Se isso é verdade
        
    • Se isto for verdade
        
    • Se for verdade
        
    • Se isso fosse verdade
        
    Mas Se isso for verdade, a vítima recebe o dinheiro do seguro e ainda fica com o dinheiro que roubou a ele mesmo. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً,الضحية يحصل على مال التأمين إضافة للحفاظ على المال الذي سرقه من نفسه
    Se isso for verdade, estamos a viver um linha de tempo errada. Open Subtitles لكن إذا كان هذا صحيحاً إذاَ نحن نعيش في الخط الزمني الخاطئ
    Se isso é verdade, há implicações biológicas na área do rejuvenescimento? TED إذا كان هذا صحيحاً فهل يؤثّر ذلك على إعادة تأهيل الدّماغ
    Se isso é verdade, por que nunca disse nada? Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً ، فلماذا أخبرتني بأنك لن تقول أى شيء مُطلقاً ؟
    Se isto for verdade, o teu rapazinho tem uns poderes do caraças. Open Subtitles حسناً ، إذا كان هذا صحيحاً فإن ابنك الصغير يطور قوى خطيرة
    Se isto for verdade, então tenho vivido em pecado. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً فأنا عشت بالخطيئة
    Se for verdade, teremos de fazer mais exames. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً إذن سنجري فحوصات أكثر
    Se isso fosse verdade, tinhas contado mais cedo. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً' كان عليك أخبارنا من قبل
    Se isso for verdade, temos mais problemas. Open Subtitles حسنا,إذا كان هذا صحيحاً فنحن لدينا مشاكل أكبر
    Se isso for verdade e eu não estiver enganado, por favor, vai ao escritório de Glen Durrell, na Rua Newington 342. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً ولم أكن مخطئاً رجاءً اذهبي إلى مكتب جلين داريل في 342 شارع نيونغتون
    Se isso for verdade, vai ter que ser ela. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً ، فيتوجب عليها أن تموت إنها هُنا
    - Se isso for verdade... - Claro que é verdade. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً - طبعا هذا صحيح -
    Se isso é verdade para todos os anos em que ele prestou serviço militar... Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً السنوات التي خدمها...
    Bem, Se isso é verdade, não é possível que estas sementes no seu terreno façam, apenas, parte do plano de Deus? Open Subtitles حسناً, إذا كان هذا صحيحاً فأليس من الممكن أن ...تكون هذه البذور في أرضه جزء من مشيئة الله؟
    Se for verdade e eu não souber, devia ter sabido. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً ، ولم أكن على علم بهذا، فلقد كان علي معرفة هذا
    Se for verdade, diz-lhes onde está a rapariga. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً فأخبرهم أين يجدوا الفتاة
    Não preciso da tua ajuda. Se isso fosse verdade, querida, Open Subtitles ـ لستُ بحاجة إلى مُساعدتك ـ إذا كان هذا صحيحاً يا عزيزتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد