ويكيبيديا

    "إذا لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se não
        
    • Então não
        
    • - Então
        
    Mas, quando recebem a carta de condução, só assinalam o quadrado Se não quiserem doar os vossos órgãos. TED لكن عندما تحصلون على رخصكم للقيادة، تضعون علامة في المربع إذا لا ترغبون في التبرع بأعضائكم.
    Se não te puder ter... vai ser o meu fim. Open Subtitles إذا لا أستطيع أَن آخذ ذلك هذه ستكون نهايتي
    Sim, e eu penso que o devemos ajudar, por gratidão em nos reunir, Se não for por mais. Open Subtitles نعم، وأعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نُساعدَه، خارج إمتنان لإعادة توحيدنا، إذا لا شيءِ ما عدا ذلك.
    Se não podes confiar no Adam, Então não podes ficar com ele. Open Subtitles إذا كنتِ لا تثقين به إذا لا يجب أن تكوني معه
    Olha, vai-te foder; Se não sabes beber não devias entrar em bares. Open Subtitles إذا لا تستطيع حمل باينت يجب أن لا تكون في الحانة
    Perderei o meu emprego Se não fizer algo em breve, portanto... Sim. Open Subtitles أنا ستعمل خسرت وظيفتي إذا لا أفعل شيئا قريبا، لذلك نعم.
    Gostaria de ter a carta, Se não se importa. Open Subtitles أنا حقاً أريد تلك الرسالةِ، إذا لا تمانعى.
    Se não puder pagar um, um advogado será concedido. Open Subtitles إذا لا تستطيع تحمّل محامي سيزوّد لك حسنا؟
    Se não me conseguires vencer, não és homem para nadar. Open Subtitles إذا لا تستطيع غلبي لن تكون الرجل الذي سيسبح
    Se não se importa, gostaríamos que viesse dar um pequeno passeio. Open Subtitles إذا لا تُمانع , نوَدْ أن تأتي لجولة قصيرة بالسيارة
    Diz só Se não podes ajudar. Faço-o eu mesma. Open Subtitles فقط قولي إذا لا يمكنك المساعدة وسأفعلها بنفسي
    Mas Se não podemos encontrar uma outra forma de acessar esses dados, Open Subtitles لكن إذا لا نَستطيعُ إيجاد طريق آخر للدُخُول الى تلك البياناتِ،
    Então, Se não lutas por nós, ao menos luta por ti. Open Subtitles لذا، إذا لا تريد القتال لأجلنا، على الأقل قاتل لنفسك.
    Preciso de ajuda na mansão, Se não te importas. Open Subtitles ،يمكنني إستخدام مساعدة في القصر إذا لا تُمانع
    Se não me puderes dizer aquilo que pensas, temos sérios problemas. Open Subtitles إذا لا يمكنك إخباري بما يشغل بالك، فلدينا مشكلة حقيقية.
    Se não pagares na semana que vem, queimarei todas as roupas daqui! Open Subtitles الأسبوع القادم ينبغي عليك الدفعُ، إذا لا سأقوم بتدمير جلّ المكان.
    Então, não sabemos se devemos fazer um corte superficial ou cortar tudo. Open Subtitles إذا لا نعلم هل علينا إنشاء فتحة صغيرة أو نقطعه بأكمله
    Então, não me afastes quando estiveres a sofrer, está bem? Open Subtitles إذا لا تدفعني بعيداً عندما تتألم , موافق ؟
    Então não tens problema em apostares o jantar dos teus camaradas? Open Subtitles أنا متأكد يا سيدي إذا لا مشكلة لديك في الرهان على عشاء شركائك بناء على إجابتك ؟
    - A Nimmi pode ser boa rapariga. Mas eu amo a ti, não à Nimmi. - Então nada pode ser feito. Open Subtitles أختك فتاة رائعة ولكني أحبك ولا أحبها إذا لا يمكن فعل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد