Se não queres usar sites de encontros, o que sugeres? | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد استخدام مواقع المواعدة، فماذا تقترح؟ |
Se não queres perder essa cama boa e quentinha, é melhor livrares-te desses sonhos. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن تخسر ذلك الفراش الدافئ الجميل من الأفضل أن تتخلض من تلك الأحلام |
Se não queres fazer, não faças. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن تتبعه فلا يجب عليك ذلك |
A ideia é essa! Se não quiseres entender isso, adeus. | Open Subtitles | الخيار لك، إذا لم تكن تريد أن تسمعني، إلى اللقاء إذاً |
Por isso, Se não quiseres remarcar, entendo perfeitamente. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد إعادة الموعد فهذا مفهوم للغاية |
Se não queres fazer a ti própria, e não quiseres fazer isso por mim... | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد ان تقوم بها لنفسك و لا تريد ان تقوم بها لي |
Se não queres falar com eles, podes falar comigo. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن تتحدث معهم يمكنك دائماً أن تتحدث معي |
Se não queres falar com a tua mãe faz como de costume. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد الكلام مع والدتك تتفاداني كالمعتاد |
- Se não queres fazer isto, senta-te! | Open Subtitles | كيف نبدأ يا اّدم؟ أنظر إذا لم تكن تريد فعل ذلك فأبتعد |
Se não queres saber, vou-te dizer à mesma. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن تعرف؟ سوف أخبرك على أي حال |
Se não queres casar comigo... | Open Subtitles | ..جاستن ، اسمع ، إذا لم تكن تريد الزواج مني ، فـ فقط هاي ، لا لا لا لا .. |
Mas Se não queres ir em frente, se achas que é errado, então pára de falar no assunto e pára de te torturares! | Open Subtitles | لكن إذا لم تكن تريد فعل ذلك إذا كنت تعتقد انّ ذلك خطاً إذاً توقف عن التحدث بشأن ذلك و توقف عن تعذيب نفسك |
E não terás de fazê-lo, Se não queres que as pessoas pensem que há algo de errado contigo? | Open Subtitles | وألن تضطر لذلك إذا لم تكن تريد أن يفكر الناس بأن هنالك شيئاً غريباً بشأنك؟ |
Se não queres que eu volte, eu não volto. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن أذهب ، فلن أفعل |
Se não queres que o teu cérebro frite, diz-me! | Open Subtitles | فلتخبرني، إذا لم تكن تريد شي دماغك |
- Então, não me perguntes Se não queres a minha opinião. | Open Subtitles | -حسنٌ، لا تسألني إذا لم تكن تريد رأيي |
Charley, Se não queres, é só dizer-me. Não precisas de me fazer nenhum favor. | Open Subtitles | -تشارلي) إذا لم تكن تريد القيام بهذا فقد قلها لأنك لا تعطيني أي معروف) |
Se não quiseres, eu posso dar a alguém... | Open Subtitles | هل أنت متأكد أقصد أنه إذا لم تكن تريد هذا أستطيع أن أحضر أحداً ما |
Porque Se não quiseres uma coisa, então terás nada. | Open Subtitles | لأنه إذا لم تكن تريد شيئا , فأنت لاتملك أي شيىء |
Não tens de sair do apartamento Se não quiseres. | Open Subtitles | ليس عليك المغادرة إذا لم تكن تريد هذا |