Se não sabes ler o sinal, presumo que saibas ler isto. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعرف ما هو مكتوب علي تلك اللافتة, فأفترض أنك يمكنك أن تقرأ هذه. |
Bem, Se não sabes o que fazer, ouve a voz interior que te diz o que fazer. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعرف الطريق الصحيح يجب أن تكون هادئا جدا وتستمع لذلك الصوت الصغير الذي في دماغك والذي يخبرك ماذا تفعل |
Então diga-me Stanley, por que te deram essa tarefa, ...Se não sabes quem é um dos artistas mais famosos da América? | Open Subtitles | قل لي ستانلي، لماذا أوكلوك بهذه المهمة إذا لم تكن تعرف أحد أهم الرسامين في أمريكا؟ |
Ouve, se nao sabes conduzir, nao devias andar no raio da estrada! | Open Subtitles | إذا لم تكن تعرف كيف تقود ربما يجب عليك أن تتنحى عن الطريق |
O que queres saber, Se não sabes o que perguntar? | Open Subtitles | ماذا تريد أن تسأل، إذا لم تكن تعرف ما تسأل عنه؟ |
- Se não sabes, não vale a pena falar. | Open Subtitles | - إذا لم تكن تعرف ،لا فائدة من النقاش . |
Bem, se nao sabes o que fazer, ouve a voz interior que te diz o que fazer. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعرف الطريق الصحيح يجب أن تكون هادئا جدا وتستمع لذلك الصوت الصغير الذي في دماغك والذي يخبرك ماذا تفعل |