Se não há mais questões para o Secretário, deixamos as coisas por aqui. | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك أسئلة جديدة للسيد الوزير فأننى أعتقد أن علينا أن نطوى هذا الموضوع |
Bem, Se não há forma de decifrar o significado, parece que o seu bem inestimável não tem qualquer valor. | Open Subtitles | ...حسناً إذا لم تكن هناك أي وسيلة لفك... ...المعنى |
Se não há uma história hoje, quem sabe se não haverá uma amanhã? | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك حكاية اليوم" "فمن يضمن عدم وجود أخرى غداً؟ |
Se não houver mãe, o estado ou a avó. | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك أم، ستكون الولاية أو الجدة. |
Se não houver perguntas... façam as vossas verificações finais e preparem-se. | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك أسئلة, قم بفحوصاتك النهائية وانهض. |
Se não há teclado, como entro no sistema? | Open Subtitles | - إذا لم تكن هناك واحدة، كيف أدخل للنظام - |
Eles não podem lhe forçar o 13224 Se não há um processo. | Open Subtitles | لا يمكنهم إلزامك( بـ قانون 13224) إذا لم تكن هناك قضية |
- Se não há mais nada... | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك حالة طارئة أخرى... |
Se não há confiança... | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك ثقة.. |
Se não há mais interrupções... | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك انقطاع المزيد... |
Tu mataste o nosso agente de liberdade condicional! Se não houver um corpo, não há nenhum crime. | Open Subtitles | -" "إذا لم تكن هناك جثة، فليس هناك جريمة |
Se não houver objeções, vou começar pelo Detetive McCann. | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك اعتراضات سأبدأ بالمحقق ( ماكين) |