É uma força deflacionária, Se não for manuseada como deve ser. | TED | هي قوة إنكماشية إذا لم يتم التعامل معها بصورة صحيحة. |
Se não for diagnosticada, a sífilis leva à cegueira, insanidade e morte. | Open Subtitles | , الزهري إذا لم يتم معالجته سيسبب العمى و الجنون ثم إلى الموت |
Pode perder-se carga facilmente, se não estiver amarrada. | Open Subtitles | من السهل أن تفقد الصناديق إذا لم يتم توثيقها بإحكام |
Para que serve uma arma se não estiver carregada? | Open Subtitles | ما هو استخدام بندقية ، إذا لم يتم تحميل؟ |
A não ser que o controlo deste sistema seja partilhado já, será considerado um acto de agressão, e será tratado como tal. | Open Subtitles | و إذا لم يتم وقف عمل هذا النظام فورا فسيتم إعتباره عملا عدائيا و يتم التعامل معه على هذا الأساس |
A minha família poria aquilo na urna, caso o meu corpo nunca fosse recuperado. | Open Subtitles | من ناحية أخرى ستقوم عائلتى بدفن بقايا الشعر والأظافر فى حالة ما إذا لم يتم العثور على جثتى |
Acho que o que estou a tentar dizer é, que Se não for, então tenho de sair. | Open Subtitles | ما أعنيه أنني إذا لم يتم ذلك سأضطر للانسحاب |
Se não for devolvido, ela também perde, não? | Open Subtitles | إذا لم يتم إعادته ستقع في المشاكل هي، أيضا، أليس كذلك؟ |
Não me interessa o que vais fazer, mas Se não for feito rapidamente vamos ter de os adormecer. | Open Subtitles | التأمل المجموعة؟ كماتعلمون،لا يهمنيماتفعله ولكن إذا لم يتم فعل شيء بسرعة، ونحن نذهب إلى أن رزين لهم. |
Se não for reposto, os reféns morrem. | Open Subtitles | إذا لم يتم تصليحه , سيلقى الرهائن حتفهم |
A sua resistência pode ser contagiosa Se não for eliminada. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} لربما تكون مقاومته مُعدية إذا لم يتم عزلها |
E também quero combinar um prazo final que, Se não for cumprido, vamos rever os termos do contracto, com a probabilidade de ter nos pagar multas por cada dia de trabalho que exceda o acordo original. | Open Subtitles | وما أود أيضا الاتفاق علىه هو الموعد النهائي والتي إذا لم يتم الوفاء به يتم إعادة النظر في شروط عقدنا مع احتمال الغرامات التي تدفع لنا من قبلك |
Achas que alguém quer saber de mim se não estiver a ganhar dinheiro? | Open Subtitles | هل أعتقد أن أحدا يعطي القرف عني إذا لم يتم الحصول على المال؟ |
se não estiver preso, precisamos disso aqui. | Open Subtitles | إذا لم يتم مسمر أسفل، ونحن بحاجة هنا الآن. |
se não estiver arruinada. | Open Subtitles | إذا لم يتم كسر ... |
Que me mora se não ser a doce Raven Chen. | Open Subtitles | وسوف تكون ملعونه إذا لم يتم sween الغراب تشن. |
a não ser que sejam provocados. | Open Subtitles | سيحزم أغراضه ويرحل إذا لم يتم إستفزازه. |
A não ser que nunca fosse construida. | Open Subtitles | إلا إذا لم يتم بناءها على الإطلاق |