ويكيبيديا

    "إذ لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque não
        
    • Não há
        
    Embora alguns médicos prefiram as novas tecnologias, há outros que as consideram mais arriscadas porque não se vê nem se tem tanto acesso como numa cirurgia. Open Subtitles برغمِ أنَّ بعض الجرّاحين يفضِّلونَ استخدامَ التقنيّاتِ الحديثة هناكَ أخرون يرونَ أنّها أكثر خطورة إذ لا يمكننا الرؤية أو التحرّك بحرّيةٍ أثناءَ الجراحة
    Tens de me ajudar, porque não sei o que isso significa. Open Subtitles يجـب أن تشـرحـي لـي هـذا , إذ لا أفهمـكِ
    Escutem, não vou pedir que me perdoem, porque não mereço isso. Open Subtitles لا أسعى لأحصل على غفرانكم، إذ لا أستحقه.
    Isto é muito melhor que o acampamento. Não há mosquitos nem canções estúpidas de acampamento. Open Subtitles هذا أفضل بكثير من المخيم ، إذ لا يوجد ناموس ولا أغاني المخيم الغبية
    A adivinhar. Não há forma lógica de tomar aquela decisão. Open Subtitles بـل يحـزر أيهـا سيقطـع إذ لا يـوجـد أسـاس منطقـي لهـذا القـرار
    Tens é de te afirmar, porque não há fadas-madrinhas neste mundo. Open Subtitles عليكِ أنْ تنتفضي عليهم إذ لا وجود لحوريّات عرّابات في هذا العالَم
    É uma pena, porque não tens nada à tua espera. Open Subtitles سأرحل بأقرب وقت ممكن إذ لا ينتظرك شيء في الخارج
    Lamento porque não a conheço, mas tem mesmo que se calar, está bem? Open Subtitles آسفٌ إذ لا أعرفك لكنّ عليكِ أن تخرسي... مفهوم؟
    Se queres mudar as coisas, vais ter de ir lá para fora e mudá-las tu mesma porque não há fadas madrinhas neste mundo. Open Subtitles إن أردتِ تغييرَ شيء، فعليكِ الخروج و تغييره بنفسك. إذ لا وجودَ لحوريّاتٍ عرّاباتٍ في هذا العالم!
    Vive-a sem mim, porque não há como ficarmos juntos. Open Subtitles عِشها من دوني، إذ لا مكان لنا مع بعضنا.
    porque não precisavam ficar aqui. Open Subtitles إذ لا داعيَ لوجودهم
    porque não há como voltar atrás de matar. Open Subtitles إذ لا رجعةَ عن القتل
    porque não tens direito a dar opiniões sobre surpresas, filho de Rumplestiltskin. Open Subtitles إذ لا يحقّ لك أنْ تبدي آرائك عن المفاجآت يا بن (رامبل ستيلسكن)
    Nós não somos o centro porque não existe um centro. Open Subtitles لسنا المركز إذ لا يوجد مركز
    Porque... Não consigo estar sem ti, Lena. Open Subtitles إذ لا يمكنني العيش من دونك يا (لينا)
    Não a vais encontrar no livro. Não há lugar para uma Salvadora no meu mundo. Open Subtitles لن تجدها في الكتاب إذ لا مكان للمخلّصة في عالَمي
    Não há nada semelhante nos EUA. TED إذ لا شيء مشابه لمثل هذا في أمريكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد