Foi dada pela primeira vez pelo Papa... E as ligações do Sr. Corleone com o jogo em Las Vegas? | Open Subtitles | ماذا عن إرتباطات السّيد كورليون بالقمار؟ |
Não tem experiência de Washington, nem experiência ou ligações políticas. | Open Subtitles | أنت ليس لديك تجربة في واشنطن لاتجربة وأي إرتباطات سياسية |
Vou procurar outras ligações entre o Ashton e a primeira vítima. | Open Subtitles | دعنا نتمنى ذلك أنا سأبحث عن أي إرتباطات أخرى بين آشتون آشتون كيلير وضحيتنا الأولى |
Eu não tenho nenhuma associação, nenhuma obrigação, nenhuma ligação. | Open Subtitles | ليس لدي إرتباطات ولاإلتزامات،ولا روابط. |
Até onde eu sei, eles tem ligação com a Lucian Aliance- | Open Subtitles | من ما أعلم , لديهم إرتباطات مع " تحالف " لوتشيان |
Ficas com conhecimentos poderosos. | Open Subtitles | لقد أصبح لديك حقاً إرتباطات مهمة في القمة |
Contactos ou não, têm aqui uma vítima de homicídio. | Open Subtitles | إرتباطات أو ليست، أنت عندك ضحيّة قتل هنا. |
Sem... apegamentos! | Open Subtitles | لا إرتباطات. |
A pessoa que foi assassinada tinha ligações financeiras ao vosso casino. | Open Subtitles | الشخص الذي قتل كان له إرتباطات مالية بهذا الكازينو |
Não há telefonemas para fazer, não há ligações ao trabalho, nem favores para pedir. | Open Subtitles | لا يمكننا عمل مكالمات هاتفية لا يوجد لدينا إرتباطات عمل ليس لدينا إتصال على الإنترنت |
Destas, pude encontrar ligações entre 14 companhias. | Open Subtitles | من هؤلاء،يمكنني أَن أَعمل إرتباطات بين 14 شركة |
Zevlos ainda tem ligações com o antigo bloco soviético. | Open Subtitles | مازال لديه إرتباطات بالسوفييتيين السابقين |
Tenho ligações com as ruas de Oakland a Reno, de Sul a Fresno, e do norte para a fronteira de Oregon. | Open Subtitles | " لدي إرتباطات في الشوارع من " أوكلاند إلى رينو " جنوب " فريسنو " جنوب حدود " أوريغان |
Penso que tenha ligações na cadeia. | Open Subtitles | أفترض أن عندها إرتباطات مع السجن |
- Não ponhas o carro à frente dos bois. Há mais alguma ligação? De facto, há. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث عن موضوع آخر - هل من إرتباطات أخرى - |
Procura qualquer ligação a alguém chamado Leon. | Open Subtitles | باركر: تَبْحثُ عن أيّ إرتباطات إلى شخص ما سَمّى leon. |
Tem alguma ligação, seja qual for, ao crime organizado? | Open Subtitles | سيد (لاري)، عليّ أن أسألك ولمرة واحدة هل لديك أية إرتباطات من أي نوع بالجريمة المنظَّمة؟ |
O falecido tinha ligação militar? | Open Subtitles | هل للمتوفى إرتباطات عسكرية ؟ |
Vários conhecimentos, ligados à máfia russa. | Open Subtitles | وعدة إرتباطات معروفة مع العصابات الروسية. |
A minha mãe mata-me. - Eu tenho conhecimentos, já disse. - Então, calma. | Open Subtitles | عندي إرتباطات جاء واحد ، التزم الهدوء |
Estou a fazer milhares de Contactos para toda a vida. | Open Subtitles | أحصل على الآلاف من إرتباطات العمر هنا |