"Tão aliviada por teres finalmente encontrado alguém que te ama." | Open Subtitles | "إرتحت : أنك أخيراً وجدت شخص يستطيع أن يحبّك". |
Estou aliviada por ele não a ter reconhecido, porque se tivesse, podia não ser o Jim. | Open Subtitles | لقد إرتحت أنه لَمْ يتعرف عليها لأنه إذا فعل، فإنه قد لا يكون جيم |
Fiquei aliviada porque seria minha primeira vez. | Open Subtitles | تلك طرفه إرتحت لكانت تلك لستكون مرتي الأولى |
Gerstein, que alívio encontrá-lo. Aconteceu uma coisa atroz. | Open Subtitles | غيرشتاين، إرتحت لأني وجدتك أمر فظيع حصل |
O acordo judicial deve ter sido um alívio? | Open Subtitles | لابدّ أنّكَ إرتحت عندما علمتَ أنّها حصلت على مثل هذا الإتّفاق الرائع -أيّ إتّفاق؟ |
aliviado por não irmos para a selva, doutor? | Open Subtitles | هل إرتحت لأننا لمْ نذهب للأحراش يا دكتور ؟ بالكاد |
Meu, estou aliviado! | Open Subtitles | يارجل, لقد إرتحت |
Exatamente. Eu estou aliviada por ficarmos com os nossos amigos. | Open Subtitles | بالظبط ،أنا على سبيل المثال إرتحت لأن أصدقائنا سيبْقَونَ هنا |
Tudo bem. Na realidade, até me sinto aliviada. | Open Subtitles | لا عليك, في الحقيقة إرتحت الان |
Estou aliviada, na verdade. | Open Subtitles | لقد إرتحت في الحقيقة |
- Estou muito aliviada. | Open Subtitles | لقد إرتحت جداً. |
Quando a Madeline disse que podia ajudar-me, fiquei tão aliviada. | Open Subtitles | ( عندما أخبرتني ( مادلين ... أنك ربما تساعدني إرتحت جداً |
- Estás aliviada? | Open Subtitles | لقد إرتحت جدا؟ |
Estou aliviada. | Open Subtitles | لقد إرتحت. |
Eu perdôo-lhe, porque é um alívio vê-lo. | Open Subtitles | سامحتك لأني إرتحت برؤيتك |
Bom... posso dizer que foi um alívio. | Open Subtitles | ... حسناً لا شك أني إرتحت |
Que alívio. | Open Subtitles | لقد إرتحت |
Estou aliviado por saber que fico redimido antes de voltarmos a Londres. | Open Subtitles | إرتحت لسماع أنه غفر لى .(قبل العودة إلى (لندن |
-Mas até estou aliviado. | Open Subtitles | -لكنني إرتحت بعض الشيء |
Estou aliviado. | Open Subtitles | لقد إرتحت |