Não podemos ficar juntos. Não podemos ser vistos. Volta para o teu quarto. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء معاً ، لا يمكن أن يرونا معاً ، أسمعي ، إرجعي إلى غرفتك في الفندق |
Sim, Volta para o carro agora. Minha senhora, minha senhora... | Open Subtitles | نعم، إرجعي إلى السيارة حالاً - سيدتي، سيدتي - |
Desfila de uma coluna à outra e Volta para aqui. | Open Subtitles | إذاً, إفعلي الإستقامة إلى الوراء من بين الأعمده. وثم إرجعي إلى هنا |
Volta para a Wimpole Street diabo. Diz-lhe o que ele me fez. | Open Subtitles | " إرجعي إلى شيطانك في شارع " ويمبول أخبريه ماذا فعل بي |
Volte em uma semana com estes anéis interligados, e talvez eu... | Open Subtitles | إرجعي إلى هُنا بعد أسبوع مع هذه الحلقات مرتبطة ببعضها |
Isso, a Vénus. Volta para a tua pose de Vénus. | Open Subtitles | نعم , الزهرة إرجعي إلى وضعك السابق |
Volta para a festa. | Open Subtitles | إرجعي إلى الحفلة |
Por favor, Volta para a peça. | Open Subtitles | من فضلك، إرجعي إلى المسرحية |
Volta para aqui, sua cobarde! | Open Subtitles | إرجعي إلى هنا أيتها الجبانة |
Volta para a cama. | Open Subtitles | إرجعي إلى سريرك |
Bom, Volta para aqui! | Open Subtitles | إرجعي إلى هنا! |
Senhora, Volte aqui! | Open Subtitles | يا آنسة , إرجعي إلى هنا |
Helen, Volte para a Langley. Voltar? | Open Subtitles | -هيلين)، إرجعي إلى "لانغلي)". |
Volte aqui! | Open Subtitles | إرجعي إلى هنا |