Ele queria seguir estudos no ensino superior, mas devido ao facto de a sua família viver no limiar da pobreza, ele foi enviado cedo para a África do Sul para trabalhar e enviar dinheiro de volta para alimentar a sua família. | TED | وأراد أن يتابع في التعليم العالي، ولكن بسبب أن عائلته كانت تعيش على خط الفقر تم إرساله إلى دولة جنوب إفريقيا للعمل و إرسال المال ليُطعم أهله. |
Arriscam a vida para realizar um sonho e esse sonho é apenas ter um emprego decente algures para poderem enviar dinheiro para casa e ajudar a família que os ajudou previamente. | TED | يعرضون حياتهم للخطر لإدراك حلمهم لا يحلمون بأكثر من وظيفة محترمة ليتسنى لهم إرسال المال إلى أوطانهم ومساعدة عائلاتهم التي قدمت لهم الدعم سابقًا |
Não tenho onde viver e não consigo mandar dinheiro para a minha familia | Open Subtitles | ليس لدي مكان لأعيش فيه و لا يمكنني إرسال المال لعائلتي |
Não posso mandar dinheiro antes. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني إرسال المال أولاً. |
Não posso trabalhar, não posso mandar o dinheiro e a minha família passa fome! | Open Subtitles | لا يمكننى العمل لا يمكننى إرسال المال و لن تأكل عائلتى |
Não posso trabalhar, não posso mandar o dinheiro e a minha família passa fome! | Open Subtitles | لا يمكننى العمل لا يمكننى إرسال المال و لن تأكل عائلتى |
Portanto, se eu quiser enviar dinheiro para o meu pai na aldeia, tenho que enviar o dinheiro através dessa empresa privada de transferência de dinheiro, mesmo que o custo seja alto. | TED | فإذا أردتُ إرسال المال إلى والدي في القرية أضطر لإرساله عبر شركة تحويل معينة حتى وإن كانت العمولة مرتفعة فليس هناك بديل أرخص |
Ela disse que a filha continua a enviar dinheiro, mas não sabe de onde vem. | Open Subtitles | تقوله، وقالتانهاتحتفظ إرسال المال لكنها لا أعرف من أين المال يأتي من . |
Queres enviar dinheiro ou outra coisa? | Open Subtitles | أتريدين إرسال المال أو شيء آخر ؟ |
Já te disse que vou deixar de lhe mandar dinheiro. Sim, dizes isso todos os meses. | Open Subtitles | أخبرتك أني سأكف عن إرسال المال لها - نعم, لكنك تقول هذا كل شهر - |
Que tal o facto dele estar preso por empregar haitianos para que pudessem mandar o dinheiro de volta, para os sem abrigo do terramoto? | Open Subtitles | ماذا عن حقيقة أنّه كان في السجن لتوظيف هايتيين حتى يتمكّنوا من إرسال المال إلى وطنهم المنكوب بعد حدوث الزلزال؟ |
Uma plataforma de remessas não lucrativa para servir as empresas de transferência de dinheiro a fim de poderem enviar o dinheiro a baixo custo, embora obedecendo a todos os complexos regulamentos mundiais. | TED | يجب أن ينشئوا رصيفًا للحوالات المالية يخدم شركات التحويل بحيث يمكن إرسال المال بكلفة منخفضة وسط كل التعقيدات القانونية في كل أنحاء العالم |