Devíamos enviar uma equipa de ataque e tomá-los pela força! | Open Subtitles | كان يجب علينا إرسال فريق انقضاض واختطافهم عُنْوَة. |
- Que fazemos agora? Com a porta enterrada, não poderão enviar uma equipa de resgate. | Open Subtitles | إن دفنت البوّابة فلا يمكنهم إرسال فريق إنقاذ |
Não conseguem, retirar uma vítima. Precisamos enviar uma equipa. | Open Subtitles | هناك ضحية لا يُمكنهم إخراجه ويطلبوا منا إرسال فريق |
Não me digas que não podes enviar uma equipa lá... | Open Subtitles | لا تقولي لي إنك لا تستطيعين إرسال فريق إلى هناك |
Isso implica enviar a unidade às instalações. | Open Subtitles | ذلك يعني إرسال فريق إلى داخل المنشأة |
Mas, com tudo aquilo que tem acontecido... não posso enviar uma equipa hoje. | Open Subtitles | أنا آسف مع كل ما يحدث لا أستطيع إرسال فريق اليوم |
Gostaria de enviar uma equipa, para observar melhor. | Open Subtitles | أود إرسال فريق لإلقاء نظرة أقرب. |
Cabe, eles estão a falar de enviar uma equipa com ganchos. | Open Subtitles | (كايب)، إنّهم يتحدّثون عن إرسال فريق إلى الأسفل مع أدوات إمساك. |
Pode enviar uma equipa | Open Subtitles | هل يمكنك إرسال فريق هناك |
Ainda não, mas espero poder enviar uma equipa para procurar a Jamie em breve. | Open Subtitles | -ليس بعد ولكن أتوقع إرسال فريق للبحث عن (جايمي) عما قريب |
Se a existência da porta astral fosse do conhecimento público e as suas acções estivessem a ser julgadas pela opiniao pública... e um dos que sugerem que enviar uma equipa de resgate que vale $27 milhões para salvar a vida de um homem e uma má decisao comercial. | Open Subtitles | إذا كَانتْ * بوابه النجوم * معروفةَ للعامّةَ .... وأعمالكَ حُكِمتْ علناً أنت الذى أقترحُ إرسال فريق إنقاذِ يساوي 27مليون دولار لإنْقاذ حياه رجلِ واحد |
Eles podem enviar uma equipa de resgate? | Open Subtitles | - ألا يمكنهم إرسال فريق بحث؟ |
- Posso enviar uma equipa... | Open Subtitles | ...يمكنني إرسال فريق ! |
Isso implica enviar a unidade às instalações. | Open Subtitles | ذلك يعني إرسال فريق إلى داخل المنشأة |