Faz deles terroristas só para os seus motivos egoístas.... | Open Subtitles | تصنعون منهم إرهابيين فقط من أجل دوافعكم الأنانية |
Não quero ter que explicar às pessoas neste quarto que a minha equipa não pode manter um hotel a salvo de 3 terroristas. | Open Subtitles | . لا أريد أن أجبر على الشرح للأشخاص المتواجدين في هذه الغرفة أن فريقي لا يمكنه تأمين فنذق من ثلاثة إرهابيين |
Então, o que estava a fazer no Afeganistão, com conhecidos terroristas? | Open Subtitles | إذا ما الذي يفعله في أفغانستان مع إرهابيين معروفين ؟ |
1 terrorista, 2 terroristas, 3 terroristas, 4 terroristas, 5 terroristas, | Open Subtitles | إرهابي واحد, إرهابيان, ثلاثة إرهابيين, أربعة إرهابيين, خمسة إرهابيين, |
O autocarro em que estava sofreu um atentado terrorista. | Open Subtitles | القافلة التي كنت تَقُلني هوجمت من قبل إرهابيين |
Procuramos os terroristas mais sovinas do mundo? A pesquisa diz... | Open Subtitles | إذاً أنحنُ نبحثُ عن أرخصُ إرهابيين في العالم أجمع؟ |
Inferno, eu nem sequer pensava que eles eram terroristas. | Open Subtitles | اللعنة، لم أفكر حتى في أنهم كانو إرهابيين |
Mas... há terroristas que andam à procura de uma oportunidade. | Open Subtitles | ولكن هناك إرهابيين الذين يبحثون عن أي فرصة ممكنة.. |
Como sabe, o governo americano recusa-se a negociar com terroristas. | Open Subtitles | كما تعلم ، الحكومة الأمريكية ترفض التفاوض مع إرهابيين |
Segundo os relatórios da Polícia, os suspeitos eram terroristas armados. | Open Subtitles | وتقول تقارير الشرطة ان المشتبه فيهم كانوا إرهابيين مسلحين. |
Então passei os dois anos seguintes a entrevistar terroristas condenados, jiadistas e antigos extremistas. | TED | لذلك قضيت السنتين التاليتين في إجراء مقابلات مع إرهابيين مدانين، المجاهدين والمتطرفين السابقين. |
Havia terroristas estrangeiros a twittar na sua própria língua. | TED | كان لدينا مقاتلين إرهابيين أجانب يغردون بلغاتهم. |
Para alguns, era dizer ao mundo que não eram terroristas. | TED | فمثّلت للبعض رسالة للعالم أنهم ليسوا إرهابيين. |
Não sabemos se estamos a lidar com sequestradores ou terroristas. | Open Subtitles | نحن لا نعلم إن كنا نتعامل مع مختطفين أم إرهابيين |
Provavelmente no 30º andar... e uns sete ou oito terroristas lá em cima. | Open Subtitles | من المحتمل في الطابقِ الثلاثونِ ولَرُبَّمَا سبعة أو ثمانية إرهابيين هناك |
Também é por causa dele... que têm sete terroristas pela frente, e não doze. | Open Subtitles | إنه السبب أيضاً أنك تُواجهُ سبعة إرهابيين ولَيسَ إثنا عشرَ |
- SERVIR À CONFIANÇA PÚBLICA Alguns são terroristas. Afastem-se, ou serão intimidados por obstrução. | Open Subtitles | البعض منهم إرهابيين ,إخطوا بعيدا أو ستكون متهم بعرقلة العدالة |
Só físicas com hipotermia que são acusadas de ser terroristas. | Open Subtitles | الفيزياويون الوحيدون بإنخفاض درجة الحرارةِ الذين يَتّهمُو بأنْ يَكُونَو إرهابيين. |
Ele é um sadístico génio criminal... e um traficante de armas internacional que assinou um contrato para vender um míssil Scorpion aos terroristas do Médio Este. | Open Subtitles | إنه ذو عقل إجرامى سادى و تاجر سلاح دولى ... الذى عقد إتفاقا لكى يبيع صاروخ سكوربيون إلى خلية إرهابيين من الشرق الأوسط |
Vá lá, Paris é seguro e não há terrorismo aqui. | Open Subtitles | باريس جيدة لأنه لا يوجد إرهابيين في باريس |
Seis hostis têm coletes de explosivos. | Open Subtitles | لدينا ستة إرهابيين يرتدون سترات مفخخة لابد أن نفترض أن أوامرهم |
Foi ideia dela juntar-se a um grupo de eco-terroristas. | Open Subtitles | .. وهي التي فكّرت بالإنضمام إلى مجموعة .. إرهابيين البيئة |