Não há nada mais irritante que uma miúda vestida de skater. | Open Subtitles | لا يوجد شي أكثر إزعاجا مِن فتاة في ثوب التزحّلق |
Já verifiquei todas as referências deles e listei-as de acordo com quem irá considerar menos irritante. | Open Subtitles | أنا بالفعل فحصت جميع المراجع الخاصة بها وقمت يترتيبهم وفقا للذين تجديهم أقل إزعاجا |
Será que consegues ser ainda mais irritante? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تكوني أكثر إزعاجا ؟ |
Há alguma coisa mais preocupante que o estereótipo de mãe? | Open Subtitles | هل يوجد شيئ اكثر إزعاجا من قلق الأم المبتذل ؟ |
Muitas pessoas acham-na preocupante. | Open Subtitles | كثير من الناس يجدون لها إزعاجا. |
- Espero não o incomodar. | Open Subtitles | آمل ألا أكون سببت إزعاجا لا .. لا .. |
És a pessoa mais irritante do mundo! | Open Subtitles | هل أنت أكثر الأشخاص إزعاجا فى العالم؟ |
A cada segundo, o Shredder fica mais poderoso e o Mikey mais irritante. | Open Subtitles | كل ثانية نمضيها هنا، يزداد "شريدر" قوة ويزداد "مايكي" إزعاجا |
Qual achas mais irritante? | Open Subtitles | راي أيهما أكثر إزعاجا |
A tua escrita ainda é mais irritante do que a voz. | Open Subtitles | خط كتابتك أكثر إزعاجا من صوتك |
Essa é a notícia mais preocupante de todas. | Open Subtitles | هذه أكثر الأخبار إزعاجا بحق |
Isso claro, se não incomodar a família. | Open Subtitles | إذا لم نسبب إزعاجا للعائلة |
Espero não estar a incomodar. | Open Subtitles | آمل ألا اكون أسبب لك إزعاجا |