Eles disseram que não querem ser incomodados pelas mulheres. | Open Subtitles | يقولون، أنهم لا يريدون إزعاجنا في حفل السيدات |
Diga à equipa dele que não queremos ser incomodados. | Open Subtitles | أخبر الطاقم بأنّنا لا نريد من أحدٍ إزعاجنا |
Porque não queríamos ser incomodados. | Open Subtitles | لأننا لم نرد أن يتم إزعاجنا |
Não quis incomodar a mim e à miúda, Charlie. | Open Subtitles | لم يرغب في إزعاجنا أنا والطفلة يا (تشارلي) |
As meninas de lá tem a voz muito mais sexy. Pare de incomodar quem está trabalhando! | Open Subtitles | الفتاة التي ستجيب عليك صوتها جميل وكف عن إزعاجنا في منتصف الليالي... |
Para de nos chatear com essa treta! | Open Subtitles | أيمكنك التوقف عن إزعاجنا بهذا الهراء؟ |
Num lugar em que não sejamos incomodados. | Open Subtitles | في مكان لن يتم إزعاجنا به. |
Assegure-se que não somos incomodados. | Open Subtitles | تأكّد أن لا يتم إزعاجنا. |
É também por isso que precisa parar de nos incomodar... | Open Subtitles | ولهذا عليكِ أن تكُفي عن إزعاجنا |
Quando o Campbell apanhou o dinheiro do James, ele prometeu não nos incomodar mais. | Open Subtitles | عندما أخذ (كامبل) المال من (جايمس)، وعد بعدم إزعاجنا بعد الآن. |
May, não nos venhas incomodar. Estamos ocupados. | Open Subtitles | (توقفي عن إزعاجنا يا (ماي نحن مشغولون |
Com isto vão parar de nos chatear. | Open Subtitles | هذا سيوقفهم عن إزعاجنا. |
Pára de nos chatear. -É o meu laptop? | Open Subtitles | توقف عن إزعاجنا. |