ويكيبيديا

    "إستخدمت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • usei
        
    • usou
        
    • usar
        
    • usaste
        
    • usado
        
    • usada
        
    • uso
        
    • utilizei
        
    • usares
        
    • usasse
        
    • use
        
    • usadas
        
    Eu usei a expressão dos genes par base para o envólcro do epicanto - tu sabes, a pálpebra. Open Subtitles لقد إستخدمت ، التعبير الجيني للقاعدة المزدوجة لما فوق التحمل ، وهو ما يطلق عليه الجفن
    Digo... usei um teclado, mas é a mesma coisa. Open Subtitles أقصد لقد إستخدمت لوحة مفاتيح، لكنّها نفس الفكرة
    usou esse telefone porque os registos do governo são confidenciais. Open Subtitles إستخدمت هاتف أبيك لأن سجلات الوزير تمنع من التسجيل
    usou algum tipo de apelido nos últimos seis meses? Open Subtitles هل إستخدمت اسماء مستعارة في الستة اشهر الماضية؟
    Se a rainha usar o esperma armazenado para fertilizar um óvulo, o ovo vai crescer e tornar-se fêmea. TED فإن إستخدمت ملكة النمل الحيوانات المنوية المخزنة لديها لتخصيب بيضها فان المولود سوف ينتج أنثى
    usaste o meu passe para encomendar chips militares que podem ser perigosos? Open Subtitles أنت إستخدمت كلمة السر الخاصة بي لإستخدام معالجات عسكرية قد تكون خطرة؟
    Se tivesses usado o teu cérebro, não estaríamos nesta confusão. Open Subtitles لا تنتظر أي تعاطف لو أنك قد إستخدمت عقلك لم نكن لنقع في هذه الفوضى
    usei o meu sensor térmico para localizar o menino. Open Subtitles لقد إستخدمت التصوير الحراري لتعقب موقع الطفل الصغير
    usei números fáceis de reparar, como o meu aniversário. Open Subtitles إستخدمت أرقاما لسهولة التمييز ، مثل تاريخ ميلادي.
    Segui o conselho do Eugene e sem o teu conhecimento, usei o nome da empresa. Open Subtitles ‫لقد أخذت بنصيحة يوجين ‫بدون علمك إستخدمت إسمك ‫
    usei todo o crédito que tinha disponível para pagar a alguém para me tirar daqui. Open Subtitles أنا قد إستخدمت كل الإئتمان المتاح لي كي أدفع لشخص ما كي يقوم بتهريبي
    usei o seu sangue, por meio de sanguessugas, para sobreviver. Open Subtitles إستخدمت دمه المرشح عبر العَلقات لأبقى حياً
    usou a menina contra ele para conseguir uma quantia avultada. Open Subtitles و أخذت معها أبنتهم ذات العامين حيث إستخدمت إبنتهالحصولعلىحفنةمنالأموال.
    O Governo usou uma nova tinta neurotóxica na caixa de correio. Open Subtitles الحكومة إستخدمت نوعا من الطلاء السام على صندوق البريد الأسود
    Verifiquei as suas finanças. usou o cartão há 2 horas. Open Subtitles بحثتُ بحساباتها الماليّة، لقد إستخدمت بطاقتها الإئتمانيّة قبل ساعتين
    A Roxy não usou uma prenda de casamento, mas a navalha do pai. Open Subtitles إلا أن روكسى الصغيره لم تستخدم هدية زفاف إستخدمت شفرة حلاقة والدها
    Se eu usar uma máquina de lavar altamente eficaz, o resultado é um pouco melhor. TED إلا لو إستخدمت الغسالة أوتوماتيكية عالية الكفاءة والتي تعبأ من الامام وهكذا سيبدو الامر أفضل
    usaste este aparelho para aceder às memórias que a Jolinar te deixou. Open Subtitles لقد إستخدمت هذا الجهاز لتتوصلى لذاكرة جولنار فى عقلك
    Ou talvez tenhas usado tanto o teu saca-rolhas em 4 meses, como a maioria das pessoas em toda a vida. Open Subtitles ربّما أنك إستخدمت مفتاح القناني خلال أربعة أشهر كما يستخدمه الناس طوال حياتهم
    Sim, mas por que tens uma faca usada por um bombista do IRA na tua mala? Open Subtitles نعم ولكن لماذا لديك سكينْ إستخدمت بواسطه صانع قنابل فى الجيش الإيرلندى الجمهورى
    Sabe como funciona, uso o que tenho à mão. Open Subtitles تعرفين كيف أعمل لقد إستخدمت الأدوات الموجودة بجوارى
    Eu utilizei a chave que me deste. Trago uma mala. Estou preparado para usá-la. Open Subtitles لقد إستخدمت المفتاح الذي أعطيتني إياه وحصلت على الحقيبة , وأستعد لإستخدامها
    Se usares as tuas habilidades, vais levá-los direitos a ti. Open Subtitles إذا إستخدمت قدراتك، سيقودهم ذلك إليك مباشرة
    Podia fazer a diferença, se usasse o seu poder no Conselho. Open Subtitles يمكن أن تُحدث تغييراً فارقاً إذا إستخدمت سلطاتك داخل المجلس
    Espero que não te importes que use uma. Open Subtitles أرجو أن لاتمانع إذا إستخدمت سلاحي
    As armas ligeiras são as únicas usadas em 99% dos conflitos mundiais. Open Subtitles الأسلحة الخفيفة، هي الأسلحة الوحيدة التي إستخدمت في 99 بالمائة من نزاعات العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد